Translation for "газовоздушного" to english
Газовоздушного
Similar context phrases
Translation examples
Диапазон концентраций огнеопасных или взрывоопасных паров или газовоздушной смеси между низшим и высшим пределами взрываемости (НПВ и ВПВ).
The range of flammable or explosive vapour or gas-air mixture between the lower and upper explosive limits (LEL and UEL).
B Температура горячей поверхности, при которой происходит воспламенение паровоздушной смеси Определенная в предписанных условиях испытания наиболее низкая температура нагретой поверхности, при которой происходит воспламенение легковоспламеняющегося вещества в виде газовоздушной или паровоздушной смеси.
B The lowest temperature of a hot surface, determined in line with prescribed test conditions, at which a combustible liquid ignites as a gas/air ora vapour/air mixture
При разгрузке массива дебиты скважин возрастают в десятки раз, но при этом увеличиваются подсосы воздуха из горных выработок, и концентрация газа снижается, что требует специальных мер для поддержания кондиционных параметров извлекаемой газовоздушной смеси.
Destressing the rock mass greatly increases well flow, but also increases the amount of air extracted from workings and reduces the gas concentration, requiring special measures to maintain the conditioning parameters of the gas/air mixture.
11. Для обеспечения стабильных дебитов метана (как по объемам, так и по концентрации), необходимо учитывать закономерности выделения метана из разгруженных пластов и выработанных пространств, а также влияние процессов фильтрации воздуха в подработанном массиве на параметры извлекаемой газовоздушной смеси.
11. To ensure methane flows that are stable in terms of volume and concentration, account must be taken of the laws governing methane emission from destressed strata and old workings and of the effect of air filtration processes in the mined strata on the parameters of the recoverable gas/air mixture.
Температура самовоспламенения (см. EN 1127-1:1997, № 33113237:2011) означает определенную в предписанных условиях испытания наиболее низкую температуру нагретой поверхности, при которой происходит воспламенение легковоспламеняющегося вещества в виде газовоздушной или паровоздушной смеси.
Auto-ignition temperature (see EN 1127-1:1997, No. 33113237:2011) means the lowest temperature determined under prescribed test conditions of a hot surface on which a flammable substance in the form of a gas/air or vapour/air mixture ignites.
Однако, для обеспечения стабильных дебитов метана (как по объемам, так и по концентрации), необходимо учитывать закономерности выделения метана из угля в условиях неразгруженных (заблаговременное извлечение метана до начала ведения горных работ) и разгруженных пластов, из старых выработанных пространств действующих и закрываемых шахт, а также влияние процессов фильтрации воздуха в подработанном массиве на параметры извлекаемой газовоздушной смеси.
However, to ensure stable methane flows (in terms of volume and concentration), account must be taken of the laws governing methane emission from coal in stressed strata (methane extraction prior to the commencement of mining) and destressed strata and from old workings in active and decommissioned mines, as well as of the effect of air filtration processes in the gob on the parameters of the recoverable gas/air mixture.
Транспортные средства с конвертированным двигателем, использующие дизельное топливо в качестве первичного топлива для воспламенения газовоздушной смеси, допускаются в тех случаях, когда эти двигатели и транспортные средства отвечают обязательным нормам выброса".
"Dual-fuel" vehicles, using diesel as the primary fuel for igniting the air/gas mixture, are allowed in cases where these engines and vehicles meet mandatory emission standards."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test