Translation examples
затем: г-н Льюис (заместитель Председателя) (Антигуа и Барбуда)
later: Mr. Lewis (Vice-Chairman) (Antigua and Barbuda)
17. По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает г-н Льюис.
17. At the invitation of the Chairperson, Mr. Lewis took a place at the petitioners' table.
Г-н Льюис (Антигуа и Барбуда) (говорит по-английски): Я выступаю от имени стран Карибского сообщества (КАРИКОМ).
Mr. Lewis (Antigua and Barbuda): I speak on behalf of the countries of the Caribbean Community (CARICOM).
19. Г-н Льюис (Антигуа и Барбуда) высказывает сожаление в связи с отсутствием женщин в составе Комитета.
19. Mr. Lewis (Antigua and Barbuda) said it was regrettable that there were no women members of the Committee.
Г-н Льюис (Антигуа и Барбуда) (говорит по-английски): Благодарю Вас, г-н Председатель, за правильное произношение слова <<Антигуа>>.
will prevail. Mr. Lewis (Antigua and Barbuda): Thank you, Mr. President, for your correct pronunciation of Antigua.
Г-н Льюис (Антигуа и Барбуда) (говорит по-английски): Правительство Антигуа и Барбуды приветствует направленность этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Lewis (Antigua and Barbuda): The Government of Antigua and Barbuda welcomes the focus of this special session of the General Assembly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test