Translation for "выше чем те" to english
Выше чем те
Translation examples
Все свидетельства говорят о том, что эти уровни в настоящее время выше чем те, которыми обладали обе стороны в 1970 году, когда Договор о нераспространении вступил в силу.
All the evidence shows that the levels are higher than those of both sides in 1970, when the NPT went into force.
Разделы, которые были сочтены более рискованными, или разделы, которые в последнее время не инспектировались, оценивались по фактору риска выше, чем те, которые связаны с меньшим риском.
Sections that were considered as more risky, or that had not been recently subject to oversight review, were rated higher than those of less risk.
Показатели неграмотности среди женщин по-прежнему выше, чем те же показатели среди мужчин; многие женщины не имеют доступа к самым элементарным средствам охраны здоровья.
Illiteracy rates among women were still higher than those of men; and many women had no access to the most basic health care.
48. По крайней мере в двух государствах сборы, установленные в отношении приведения в исполнение внутренних арбитражных решений, были выше, чем те, которые предусматривались для приведения в исполнение иностранных арбитражных решений.
48. In at least 2 States, fees imposed on enforcement of domestic arbitral awards were higher than those imposed on enforcement of foreign arbitral awards.
Мы вынуждены использовать краткосрочные коммерческие займы не только в качестве рабочего капитала, но и на цели капиталовложений и развития: процентные ставки за эти займы существенно выше, чем те, которые предоставляются мировым рынком.
We are forced to use short-term commercial loans, not only as working capital but also for investment and development: the interest rates for these loans are substantially higher than those available on the world market.
Последний вариант кривых затрат, используемых в модели RAINS, в некоторой степени учитывает эту проблему, однако, согласно чешским экспертам, издержки, которые включают потери по невыплаченным займам, будут выше, чем те, которые предусмотрены в модели RAINS, вследствие вышеупомянутых последствий;
The latest version of the cost curves used in the RAINS model has taken some account of this problem but, according to Czech experts, the costs, which include losses of unpaid loans, will be higher than those estimated in RAINS because of the above-mentioned effects.
Ссылаясь на Базельское соглашение под названием "Согласованные на международном уровне методы оценки капитала и нормативных требований в его отношении: пересмотренные рамки" ("Базель II"), оратор настоятельно призывает страны, которые еще не сделали этого, выполнить минимальные требования, оговоренные в действующем соглашении "Базель II", и произвести для этого необходимые законодательные реформы, в частности с учетом того, что пересмотренные глобальные предложения относительно ликвидности выше, чем те, которые предусмотрены в соглашении "Базель II".
Referring to the Basel Accord entitled "International Conveyance of Capital Measurement and Capital Standards: a Revised Framework (Basel II), he urged countries that had not yet met the minimum requirements under the current Basel II framework to implement the necessary legislative reforms to do so, especially as the revised global liquidity proposals were higher than those stipulated in Basel II. The South African banking system had unique structural characteristics that would make it difficult to conform to the proposals on global liquidity without adversely affecting bank profitability, the costs of funding, credit extension and the wider economy, or leading a sell-off of bank assets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test