Translation for "высшая форма" to english
Высшая форма
Translation examples
Напротив, идеальный или реальный социализм обеспечивает продуманное, плановое и рациональное развитие, устраняя такие капиталистические пороки, как периодические кризисы, расточительство и безработица; социализм обеспечивает социальное равенство и высшую форму свободы, в условиях которой единое общество является творцом своего прогресса.
Ideal or existing socialism, on the other hand, is seen as allowing consciously planned rational development, which does away with such capitalist flaws as recurring crises, waste and unemployment; it fosters social equality and may promote a higher form of liberty where a united society comes to master its own progress.
Они - высшая форма жизни.
These are higher forms of life.
Но мы эволюционировали в более высшую форму существования.
But we evolved into a higher form.
Прошла незаметно для низших существ, но уничтожила высшие формы жизни.
Invisible to smaller species but devastating to higher forms.
Тебе следует избегать фрикционного оргазма ради высшей формы экстаза
You have to eschew frictional orgasm for a higher form of ecstasy.
Это сигнал всем мирам, что Земля готова к высшей форме войны.
It is a signal to all the realms that the Earth is ready for a higher form of war.
Дарвин считал, что виды развиваются до высших форм ради выживания и высшая точка - бессмертие.
According to Darwin, species continually adapt to higher forms in order to survive. The ultimate form of which is immortality.
Они брали из воды кислород, используя хлорофилл и процесс фотосинтеза, в результате в больших количествах выделился кислород, что решительным образом изменило атмосферу Земли, и это позволило сделать важный шаг на пути эволюции высших форм жизни.
Their utilisation of hydrogen in water, using chlorophyll in the process of photosynthesis liberated oxygen in abundant quantities to change radically the atmosphere of the Earth. Their arrival marks a major step towards the evolution of higher forms of life.
Материализм в полном согласии с естествознанием берет за первичное данное материю, считая вторичным сознание, мышление, ощущение, ибо в ясно выраженной форме ощущение связано только с высшими формами материи (органическая материя), и «в фундаменте самого здания материя» можно лишь предполагать существование способности, сходной с ощущением.
Materialism, in full agreement with natural science, takes matter as primary and regards consciousness, thought, sensation as secondary, because in its well-defined form sensation is associated only with the higher forms of matter (organic matter), while “in the foundation of the structure of matter” one can only surmise the existence of a faculty akin to sensation.
Телепатия — всего лишь высшая форма речи.
Telepathy - that's merely a higher form of speech.
или произведение искусства — это высшая форма жизни?
or a work of art a higher form of life?
И разве подобная высшая форма дружбы не налагала своих особых обязанностей и ограничений?
And did not the higher form of friendship impose its own duties and constraints?
- Но теперь понимаю, что в душе фантазировала, будто это высшая форма любви.
But I now realize I was just secretly fantasizing that we were in a higher form of love.
Кто-то из маги говорил, будто высшие формы энергии возникают там, где наш мир соприкасается с миром демонов;
Some of the Magi said that the higher forms of Power were a result of the leaching of substance between this world and the world of the demons.
— Тиктаков… Вернее, высшие формы тиктаков обвинили в том, что они могут взяться за управление человечеством. — Селдону явно было от чего-то не по себе.
“I don’t get it.” “Ttktoks, or higher forms of them, were deemed capable of guiding humanity.” Seldon seemed uncomfortable.
Вейсман действительно увидел отблеск истины, и эволюция есть не только медленное перемалывание всего сущего в прах, но и возможность возрождения из этого праха высших форм жизни.
Weissman glimpsed the truth, and Evolution is not the slow grinding of environment on the clay of life, but a sudden unspringing of higher forms from that clay.
Это, если вы хотите, послание или подарок — доказательство существования во вселенной высших форм разумной жизни. — Все хорошо… но что она делает? — спросил Гарри.
It is, if you will, a greeting, a message, or a trophy. A proof that a higher form of life exists in the universe.” “All well and good and beside the point,” Harry said. “What does it do?”
Мне впервые пришло в голову, что миллионы граждан Содружества ничего не знают о высших формах судебного наказания, о многочисленных концентрических кругах интриг, опоясывающих Автарха.
I realized then, really for the first time, that there were millions of people in the Commonwealth who knew nothing of the higher forms of judicial punishment and nothing of the circles within circles of intrigue that ring the Autarch;
the highest form
Духовность является высшей формой сознания.
Spirituality is the highest form of consciousness.
Как гласит пословица, подражание есть высшая форма признания.
There is a saying that imitation is the highest form of appreciation.
На нынешнем этапе развития человечества демократия представляет собой высшую форму политической организации.
Democracy, at the current stage of human development, is the highest form of political organization.
В своей высшей форме мир труда представляет собой место, где внутренние духовные ценности пересекаются с основными материальными ценностями матери-природы.
The world of work in its highest form is a meeting place of the innate spiritual values of the soul with the core material values of Mother Nature.
Здесь мы хотели бы вновь подтвердить, что массовые убийства, совершенные Израилем на палестинской территории, в южном Ливане и даже на самой территории Ливана, являются высшей формой терроризма.
Here, we would like to reaffirm that the massacres perpetrated by Israel in Palestinian territory and southern Lebanon, and even on the territory of Lebanon proper, represent the highest form of terrorism.
Во многих случаях по-прежнему применяется "право свободной собственности", т.е. земельный титул коренных народов защищается в той же степени, что и право свободной собственности, которое является высшей формой землевладения в австралийском законодательстве.
The “freehold test” is retained in many circumstances; that is, native title is awarded the same protection as freehold, the highest form of land title in Australian law.
Дьявольская песня, которую мы постоянно слышим от Израиля, заставляет нас подумать о том, что уж Израилю-то не стоило бы говорить о терроризме, в особенности потому, что продолжающаяся оккупация Израилем арабских территорий является высшей формой терроризма.
The song of the devil that Israel constantly sings makes it the last country to be entitled to speak of terrorism, particularly since the continued occupation by Israel of the Arab territories is the highest form of terrorism.
27. Касаясь вопроса о возможности принятия мер по обеспечению включения в Уголовный кодекс содержащегося в Конституции определения дискриминации, он отмечает, что, как и во всех других государствах, Конституция является высшей формой внутреннего законодательства и действует на территории всей страны.
Turning to the question on whether measures would be taken to incorporate the constitutional definition of discrimination in the Criminal Code, he said that, as in all other States, the Constitution was the highest form of domestic legislation and was enforced nationwide.
Был установлен так называемый "критерий свободной собственности" с учетом того, что согласно австралийскому законодательству свободная собственность является высшей формой земельного титула, и Закон о земельном титуле коренных народов в значительной степени предусматривает предоставление обладателям земельного титула коренных народов тех же прав, что и обладателям свободной собственности.
The so-called “freehold test” had been introduced, freehold being the highest form of title to land under Australian law, and to a large extent the Native Title Act had provided that native title—holders should be accorded the same rights as freeholders.
30. В Австрии целому ряду различных конфессий за последние 200 лет предоставлена высшая форма признания в виде "законно признанной церкви" по закону 1874 года о признании, причем права, которыми наделены эти религиозные объединения, не могут быть аннулированы, например, по причине сокращения численности их членов.
In Austria, a variety of different religions had been accorded the highest form of recognition, as a "legally recognized church" under the 1874 Recognition Act, over the past 200 years and the acquired rights of those religious communities could not be withdrawn because, for instance, their membership had shrunk.
Это высшая форма переработки.
It's the highest form of recycling.
"Дружба это высшая форма любви"?
"FRIENDSHIP IS THE HIGHEST FORM OF LOVE"... DAPH...
что Вихрь - высшая форма искусства.
a vortex is the highest form of art.
Подражание - высшая форма лести. Совершенно верно.
Imitation is the highest form of flattery.
Для них каламбуры высшая форма юмора.
Puns used to be the highest form of humor.
В моём мире это высшая форма проявления уважения.
In my world, that's the highest form of respect.
Мне сказали, что имитация - высшая форма лести.
I have been told that imitation is the highest form of flattery.
Я бы на твоём месте считал это высшей формой лести.
For me, I consider it the highest form of flattery.
Высшая форма патриотизма- это скептически относиться к официальной правде
The highest form of patriotism is to be skeptical of the official truth.
Дирдиры — высшая форма космической жизни.
Dirdir are the highest form of cosmic life;
Они могут представлять собой высшую форму кинематографического творчества.
They can represent the highest form of movie-making art.
Для меня это высшая форма наслаждения, если не считать сет за вертушками.
Apart fae bein oan the decks, this is the highest form ay enjoyment for me.
По правде сказать, высшая форма активности, в которой я могу проявить себя, это созерцание.
Truly, the highest form of activity in which I might engage is its contemplation.
Он изведал власть; высшей формой власти этот человек с узким кругозором считал владение судном.
He had tasted of power, the highest form of it his limited experience was aware of--the power of shipowning.
Высшей формой отношений между людьми является дружба, а когда появляется любовь, дружбе приходит конец.
The highest form of regard between human beings is friendship, and when love enters, friendship dies.
Когда Терминус был впервые заселен людьми во времена Энциклопедистов, самой высшей формой растительной жизни там были лишайники на скалах, высшей формой животной жизни — кораллоподобные скопления в океане и насекомоподобные летающие организмы на суше.
When Terminus was first occupied by human beings in the days of the EncycIopedists, the highest form of plant life it produced was a mosslike growth on rocks; the highest forms of animal life were small coral-like growths in the ocean and insectlike flying organisms on land.
Экран вокруг слона закрыт на очень хитрый замок, использующий высшую форму восточной магии.
The screen is locked around the elephant by a very cunning lock using the highest form of eastern magic.
И хотя Зиллер питал огромное уважение к звуку, он верил в то, что высшей формой энергии является все-таки свет.
And although he had great respect for sound, he believed that the highest form of energy is light.
Высшая форма организации, известная нам, приводит к разуму, и решение уничтожить разум требует чрезвычайной ситуации.
The highest form of organization we know produces intelligence, and to be willing to destroy intelligence requires the sorest need.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test