Translation for "высокопоставленный чиновник" to english
Высокопоставленный чиновник
Translation examples
Сегодня мы начинаем серию пленарных заседаний, в ходе которых на Конференции выступят министры иностранных дел, а также другие высокопоставленные чиновники, представляющие государства-члены.
Today we begin a series of plenary meetings during which the Conference will be addressed by Ministers for Foreign Affairs, as well as by other high officials representing member States.
В отношении высокопоставленных чиновников и офицеров, замешанных в нарушениях прав человека, например в деле об университете Ла Кантута, обычно выносятся лишь мягкие меры наказания, а затем подпадают под закон об амнистии.
The high officials and army officers implicated in human rights violations, as in the La Cantuta University case, had generally received only light sentences and had then benefited from the Amnesty Law.
8. Гн Фелл, который до ареста был высокопоставленным чиновником министерства развития сельского хозяйства в Нуакшоте, был арестован 24 января 1998 года судебными исполнителями на основании ордера на арест, выданного прокурором, а не судьей, ведущим расследование, что, как указывает источник, является нарушением процедуры, предусмотренной Уголовно-процессуальным кодексом Мавритании.
8. Mr. Fall, who had been a high official in the Rural Development Ministry at Nouakchott prior to his detention, was arrested on 24 January 1998 by the judicial police under an arrest warrant issued by the prosecutor and not by the investigating judge, which, according to the source, constitutes a procedural irregularity according to the Mauritanian Code of Penal Procedure.
Напротив, намечавшееся слияние компаний "Дженерал электрик" и "Ханиуэлл" было запрещено Европейской комиссией после того, как его одобрила Федеральная торговая комиссия, что создало серьезную коллизию; это расхождение в подходах к одному и тому же слиянию было объяснено существенными различиями в законах о конкуренции и, как выразился один высокопоставленный чиновник из министерства юстиции Соединенных Штатов, служит иллюстрацией того, что "одно лишь сотрудничество не устранит некоторых существенных расхождений между антитрестовскими режимами, преодолеть которые все же необходимо, если мы желаем сохранить целостность антитрестовских правовых норм на глобальном уровне"25.
In contrast, the proposed General Electric/Honeywell merger was prohibited by the European Commission after it had been cleared by the Federal Trade Commission, giving rise to a sharp controversy; this difference in the treatment of the same merger has been attributed to substantive differences in competition laws and illustrates, according to a high official of the United States Department of Justice, that "cooperation alone will not resolve some significant areas of difference among antitrust regimes that must be addressed if we are to maintain the integrity of antitrust on a global stage."
Высокопоставленные чиновники приходят туда к чтецу по лицам и по иным причинам. Она
High officials go there for face readings and stuff.
Зачем, когда в комнате полно детективов и высокопоставленных чиновников?
Why, the room's bristling with detectives and high officials.'
Высокопоставленный чиновник выскользнул на бесшумных колесах из операционной.
The high official glided out of the operating room on soundless wheels.
В Мексике, Албании и Японии были арестованы высокопоставленные чиновники.
In Mexico and Albania and Japan, high officials were arrested and held in jails.
Высокопоставленные чиновники отправлялись обедать точно в то время, в какое отправлялись всегда.
High officials -went to dinner just when they usually went to dinner.
– Нет ни одного высокопоставленного чиновника или национального лидера, который бы не был нам должен.
“There isn't a high official or national leader who doesn't owe our family.
Это был высокопоставленный чиновник Дома Рейнтри. – Добрый день, мистер Стефенс, – сказал шкипер.
Stefens was a high official of House Raintree. The Chief said, "Ah, Mr. Stefens.
– Я сопровождаю высокопоставленного чиновника из халканского правительства и решаю любые проблемы, с которыми он может столкнуться.
“My current position is to travel with a high official of the Halkan government, resolving any problems he might encounter.”
Никто не использовал кодов халканской элиты, которыми владели высокопоставленные чиновники типа Джан Кла.
There was nothing with the Peerage-type patterns that a Halkan high official like JhanKla would use.
Он подозревал, что у этого договора гораздо больше противников, чем сторонников. Подобный документ был бы помехой слишком многим высокопоставленным чиновникам... по обе стороны океана.
Still, he suspected the treaty had far more opponents in the public sector than it did supporters. But then, that was because so many high officials were opposed … on both sides of the ocean.
В обрамлении переводчиков и высокопоставленных чиновников сэр Питер растолковывал те многочисленные выгоды, которые получит Советский Союз, субсидируя его щедрые покупки у советских издательств.
Flanked by interpreters and high officials, Sir Peter was dilating on the many advantages to the Soviet Union of subsidising his generous purchases from them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test