Translation for "высокопоставленные правительственные чиновники" to english
Высокопоставленные правительственные чиновники
Translation examples
:: Участие парламентариев и высокопоставленных правительственных чиновников в работе межпарламентских конференций.
Parliamentarians and senior government officials attending the inter-parliamentary conferences
В декабре 2011 года началась соответствующая подготовка высокопоставленных правительственных чиновников.
In December 2011, training of senior Government officials commenced.
Обучение по вопросам изменения климата проводилось как на низовом уровне, так и для высокопоставленных правительственных чиновников.
Training on climate change issues was conducted at the grassroots level as well as for senior government officials.
В церемонии инаугурации принял участие ряд глав государств и правительств и высокопоставленных правительственных чиновников.
A number of Heads of State and Government and senior Government officials attended the inauguration ceremony.
Публичные заявления высокопоставленных правительственных чиновников в Хорватии и Союзной Республике Югославии служили тому подтверждением.
Public statements by senior government officials in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia have confirmed those indications.
Это касалось мероприятий, принять участие в которых предлагалось министрам, высокопоставленным правительственным чиновникам или членам парламента.
These included events for which the presence of ministers, senior government officials or members of parliament had been requested.
В работе этой сессии, получившей заблаговременно широкое освещение, приняли участие 600 человек, в том числе высокопоставленные правительственные чиновники и дипломаты.
That session, widely publicized beforehand, drew an audience of 600, including senior government officials and diplomats.
Он особенно озабочен обвинением журналистов в совершении уголовного преступления в форме дискредитации высокопоставленных правительственных чиновников, включая президента.
He was particularly concerned that criminal charges were brought against journalists for the libel of senior government officials, including the President.
Чтобы улучшить отношения, президент постановила назначить высокопоставленного правительственного чиновника для поддержания связи между органами исполнительной и законодательной власти.
In order to improve relations, the President decided to appoint a senior Government official to act as a liaison between the executive and legislative branches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test