Translation for "высокие результаты" to english
Высокие результаты
Translation examples
Несправедливо создавать ожидания и требовать более высоких результатов обучения, не предоставляя школам необходимых ресурсов для успешной работы.
It is unfair to create expectations and demand high results of schooling without providing schools with the tools to succeed in their work.
Программа "Качественные школы, высокие результаты" призвана улучшить показатели, связанные с количеством учащихся из числа исконных народов, оканчивающих средние школы; целевая группа является форумом, в рамках которого могут обсуждаться инициативы.
Quality Schools, High Results makes a commitment to improving the graduation rate of First Nation students; the focus group provides a forum by which initiatives can be discussed.
Особенно высокие результаты были зафиксированы в 2002 году, когда было зарегистрировано более 100 000 репатриантов, т.е. такое же число, что и в первые три года.
Especially good results were recorded in 2002, when over 100,000 returnees were recorded, the same as in the first three years.
В качестве стимула для достижения высоких результатов ему также, как правило, выплачивается часть фактических доходов после выхода из проекта (вознаграждение).
As an incentive to produce good results, he/she also usually receives a portion of the actual returns after exiting the project (the carried interest).
Комиссия Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию ввела в 2004 году такие формы работы, как "Учебный центр" и "Ярмарка партнерства", и в последующий период добилась высоких результатов.
The United Nations Sustainable Development Commission introduced the formats of the "Learning Centre" and "Partnership Fair" in 2004 and since then has achieved good results.
Наряду с этим очевидно, что рабочая нагрузка попрежнему является весьма высокой, особенно для сотрудников регионального уровня, в связи с двуединой задачей, предусматривающей расширение портфеля проектов и получение высоких результатов.
At the same time, it was clear that work pressure was still on the high side, especially for staff at the regional level, given the dual demands of an expanding portfolio and the need to deliver good results.
В сфере неформального образования существующие программы обеспечивают довольно высокие результаты, однако некоторые из них не увенчались успехом изза того, что они не учитывали традиции обучаемых, которые в основном представляли этнические меньшинства (ЮНИСЕФ, 1996 год).
In the non-formal education the existing programmes have achieved very good results but some of them have failed due to the fact that the traditions of the trainees, who represent mostly ethnic minorities, are not taken into account (UNICEF, 1996).
Степень успеха и достижение высоких результатов в значительной степени зависят от определения тех партнерских учреждений и бенефициаров, которые обладают над-лежащим потенциалом для освоения предоставля-емых ЮНИДО услуг, однако необходимо также уде-лять особое внимание НРС, слаборазвитым регионам и менее имущим слоям населения, которые по опре-делению имеют меньше возможностей для получения успешных результатов в краткосрочной и средне-срочной перспективе.
While success and good results depend very much on targeting counterpart institutions and beneficiaries with the appropriate absorption capacity for the type of services provided by UNIDO, there is also a need to focus on LDCs, backward regions and the poorer segments of the population, which by definition have less chance for success in the short and medium term.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test