Translation for "высокие классы" to english
Высокие классы
Translation examples
Финансовая консультативная фирма сообщила о том, что Организация Объединенных Наций может рассчитывать на получение кредитного рейтинга в пределах категорий <<AA>> (очень высокий класс, высокое качество) и <<A>> (класс выше среднего).
A financial consultant firm has advised that the United Nations could expect to receive a credit rating in a range between the "AA" (very high grade, high quality) and "A" (upper medium grade) categories.
37. В ходе рассмотрения бюджетных смет отдельных миссий, таких, как МООНСЛ и МООНЭЭ, Консультативный комитет отметил тенденцию к завышению класса запрашиваемых должностей или к их реклассификации на том основании, что более высокий класс должности или ее реклассификация облегчат задачу по найму гражданского персонала для полевых миссий.
37. During its examination of the budget estimates of individual missions, such as UNAMSIL and UNMEE, the Advisory Committee noted a tendency to request posts at inflated grades or propose reclassifications on the ground that high grades and reclassifications would facilitate the recruitment of civilian personnel to mission operations.
Но главное это прицел, высокого класса электронная система наведения.
But the star is the scope's high-grade electronic tracking system.
Продолжительность полетов не упоминается как фактор, обусловливающий переход к более высокому классу проезда
The duration of flights is not mentioned as a factor in authorizing upgrades to a higher class of service
- Водные пути Берлинского региона (различные участки) - повышение категории до класса IV и более высоких классов.
Berlin region waterways (various sections) upgrading to class IV and higher classes.
- Водные пути Берлинского региона (различные участки) - повышение категории этих участков до класса IV и более высоких классов.
/ - Berlin region waterways (various sections) upgrading to class IV and higher classes.[12] /
Водные пути Берлинского региона (различные участки) - в настоящее время ведутся работы по повышению категории этих участков до класса IV и более высоких классов.
Berlin region waterways (various sections) upgrading to class IV and higher classes is under way.
5. Водные пути Берлинского региона (различные участки) − ведутся работы по повышению категории до классов IV и Va и более высоких классов.
5. Berlin region waterways (various sections) upgrading to classes IV and Va higher classes is under way.
Если невозможно начать инспекцию с более высокого класса, перед переходом к следующему классу необходимо произвести дезинфекцию обуви и защитной одежды.
If it is not possible to start the inspection with the higher class, boots and protective clothing disinfection must be done prior to proceeding to another class inspection
Однако иногда, хотя и редко, учащиеся начинают обучение с более высоких классов начальной школы, получив предварительную подготовку дома.
Some time, though, rarely, students are also enrolled in higher classes of primary schools after getting preparatory coaching at home.
Кроме того, велся учет путевых расходов для тех случаев, когда минимальная продолжительность полета, обусловливавшая переход к более высокому классу проезда, изменялась.
Records were also kept on the travel cost in the event of a change in the minimum flying time which determines a higher class of service.
Женщины в то время были более высокого класса.
Women were of a higher class back then.
Да, но теперь мы можем попытаться и найти клиентуру высокого класса.
Yes, but now we can try and build up a higher class of clientele!
Во мне – пенетратор, флуктуация гораздо более высокого класса по шкале Шмеера-Полански.
In me there is a penetrator, fluctuation of a much higher class on the Schmeer - Polanski scale .
Здесь тоже толпились паломники — но все они принадлежали к более высокому классу: представители богатых семей, аристократы, торговцы, люди, которые могли позволить себе заплатить более высокую цену за место — и были вознаграждены возможностью находиться ближе к понтифику.
More pilgrims clustered here, but they were of a higher class: richer families, nobles, merchants, people who could afford to pay a higher stipend and thus be rewarded by a position closer to the Pontifex.
Вы превращали каждый вдох и каждый час в мучение, стараясь использовать их на максимальное количество процентов – и так до тех пор, пока за прилежное потребление и/или профессиональные заслуги вас не переводили в следующий, более высокий класс, позволяя потреблять не так страстно и напряженно.
you made every breath a burden and every hour a torment to use them, until through diligent consuming and/or occupational merit, you were promoted to the next higher class, and were allowed to consume less frantically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test