Translation for "высадкам на" to english
Высадкам на
Translation examples
landings on
Высадка десанта в долине Бекаа.
A landing operation in the Bekaa Valley.
ii) Высадка военнослужащих на борт судна "Мави Мармара" с вертолетов
(ii) Landing of soldiers from helicopters onto the Mavi Marmara
Если эта фамилия не содержится в списке <<запрещенных лиц>>, то высадка разрешается.
If the name does not appear on the list of `banned travellers', the passenger is allowed to land.
Статьей дохода являются также сборы, взимаемые при высадке на остров туристов.
Revenue is also generated from landing fees for tourist arrivals.
25 апреля 2015 года будет праздноваться столетняя годовщина высадки АНЗАК в Галлиполи, Турция.
The centenary of the Anzac landing at Gallipoli, Turkey, will be marked on 25 April 2015.
Во второй половине 2012 года были пресечены четыре попытки высадки/проникновения незаконных мигрантов.
In the second half of 2012, there have been four migrant sloop landings/interdictions.
Израильские силы использовали дымовые и шумовые гранаты в попытке очистить это место для высадки военнослужащих.
The Israeli forces used smoke and stun grenades in an attempt to clear an area for the landing of soldiers.
По данным Европейского союза, при поддержке Европейского фонда развития ведется обустройство альтернативного места для высадки.
According to the European Union, an alternative landing facility, supported by the European Development Fund, is being constructed.
Значок "За высадку на Луну".
I had my Landing On The Moon badge.
Что высадки на Луне не было?
That we never landed on the Moon?
Сравнить таким образом, это словно сравнить поход в магазин с высадкой на луну!
Balancing your checkbook is to balancing the budget as driving to the supermarket is to landing on the moon!
Мы читали газеты, и для нас аукцион Молт Милл важнее высадки на Луну.
Well, we've read the reports and, for us, the auction of a Malt Mill is more important than landing on the moon.
– Ждут от Гильдии разрешения к высадке.
"For the Guild's permission to land.
Коней и пони повели по суше к месту высадки карликов окольным путём.
Horses and ponies had been sent round by circuitous paths to meet them at their appointed landing-place.
— Тогда высадка будет затруднена.
Then a landing might be difficult.
Над чем-то, что встретили после высадки.
Something they encountered when they first landed.
Сигнала высадки не было.
There wasn’t any landing-ready signal.
ГРУППЕ ВЫСАДКИ ПРИГОТОВИТЬСЯ.
LANDING PARTIES READY.
Сначала была высадка в Пелу.
First landing was Pelileu.
— За высадку на Малой Туле.
- For landing on Malaya Tula.
Это случилось уже после Высадки.
It happened after the Landing.
— Отряд высадки, сэр?
Landing party, sir?”
- Как проходит высадка? - Идеально.
“How is the landing proceeding?” “Perfectly.
Высадка прошла мирно.
The boarding proceeded peacefully.
iv) подготовка к высадке на судно;
(iv) Pre-boarding;
i) методы высадки на суда;
(i) Boarding methods;
d) высадка на суда и их досмотр:
(d) Boarding and searching vessels:
Высадка, досмотр и задержание судна
Boarding, searching and detention of craft
4. Освещение для облегчения посадки и высадки
4. Lighting to assist boarding and
viii) методы остановки судов до высадки на них;
(viii) Techniques for stopping vessels prior to boarding;
Средства освещения для облегчения посадки и высадки пассажиров
Lighting to assist boarding and alighting
1.2.4 Освещение для облегчения посадки и высадки пассажиров
Lighting to assist boarding and alighting of passengers
Г-на Кеннеди мы потеряли после высадки на "Бабочку".
Mr. Kennedy was left behind after the boarding of the Papillon.
Остальные ушли, наверно, чтобы подготовиться к высадке.
The others had gone, presumably to prepare for the boarding.
План компании при высадке в любое время, прост.
The plan of campaign, if boarded at any time, is simple.
когда ему нужна группа высадки, он зовет Дьюлани;
when he wants a boarding squad he calls Dulany;
— Там готовятся к высадке, — закричал один из них. — На борту готовят шлюпки и якоря.
"About to arrive!" one of them exclaimed. "On board they prepare anchors!"
От высадки пока воздержитесь, советую сначала как следует выспаться.
You are advised not to attempt to board until you’ve had a night’s sleep.
— Они сообщили мне о фрегатах и о высадке досмотровой партии на борт американца. — Напрасные хлопоты.
They told me about the frigates and your boarding the American.
Доминик не мог знать, входила ли в их намерения высадка на борт вертолета или просто его преследование.
Dominique didn't know whether their intentions were to board or pursue.
Нижние края их спускались до самой воды, чтобы препятствовать высадке абордажных команд.
Their lower ends projected over the water to make boarding from boats difficult.
Кирк стукнул по кнопке коммуникатора. -Мисс Органа, подготовьте команду для высадки.
Kirk hit the toggle of the comm link. "Mr. Organa, prepare a boarding party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test