Similar context phrases
Translation examples
Помимо хлопка, выращиваемого на всей территории страны, сельскохозяйственные культуры выращиваются главным образом на юге страны (в области Плато).
With the exception of cotton, which is grown throughout the country, the cash crops are grown mostly in the south (in the Plateaux region).
Сахарный тростник выращивается для производства рома.
Sugar cane is grown for the production of rum.
ПРОВЕДЕНИЕ АГРОТЕХНИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ ЗА КАРТОФЕЛЕМ, ВЫРАЩИВАЕМЫМ
ORGANIZING THE INSPECTION OF CROPS GROWN FROM
Рис можно выращивать лишь там, где имеется много воды.
Rice can only be grown where there is plenty of water.
В одном селе на Суматре, где выращивают кофейные зерна живет вид диких древесных котов.
In the Sumatran village where the beans are grown lives a breed of wild tree cat.
Когда я говорю: "Я его выращиваю, я имею в виду, что он растет недалеко от моего дома."
When I say "l grow them," they are grown on a piece of soil near where l live.
Сорта марихуаны для развлечения выращиваются для максимального содержания ТГК теряют компонент КБД просто потому,что не могут максимально вырабатывать оба вещества.
As recreational cannabis plants are grown for higher THC content, so their CBD content falls, simply because the plant isn't able to produce high levels of both.
Их тоже не пекут и не выращивают, как картошку.
They aren’t made, nor grown, as fast as a crop of potatoes is either.
Еду свиньям они всю или почти всю выращивали сами.
The food they had grown themselves, or practically all of it.
Помимо хлопка, выращиваемого на всей территории страны, сельскохозяйственные культуры выращиваются главным образом на юге страны (в области Плато).
With the exception of cotton, which is grown throughout the country, the cash crops are grown mostly in the south (in the Plateaux region).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test