Translation for "выражать сочувствие" to english
Выражать сочувствие
verb
Translation examples
Мы также выражаем сочувствие пострадавшим от урагана "Жорж".
We also sympathize with the victims of hurricane Georges.
Мы выражаем сочувствие семьям, потерявшим своих близких, как в Палестине, так и в Израиле.
We sympathize with the families who have lost their loved ones, be they Palestinian or Israeli.
Поэтому мы выражаем сочувствие в связи с этим и полностью поддерживаем основную цель рассматриваемого проекта резолюции.
We therefore sympathize and fully support the central objective of the draft resolution under consideration.
Науру выражает сочувствие тем странам и народам, которые пострадали в результате конфликта и террористических актов.
Nauru sympathizes with those countries and peoples who have suffered loss as a result of conflict and terrorist acts.
29. Гжа Абака выражает сочувствие правительству и народу Беларуси в их трудном переходе к рыночной экономике.
29. Ms. Abaka said that she sympathized with the Government and people of Belarus in their difficult transition to a market economy.
7. Исламская Республика Иран выражает сочувствие всем жертвам терроризма, в том числе всем без вины погибшим в результате взрыва здания АМИА.
7. The Islamic Republic of Iran sympathizes with all victims of terrorism, including those innocent people killed in the AMIA building.
23. Что касается применения статьи 19 Устава, то его делегация выражает сочувствие тем странам, которые по разным причинам испытывают экономические трудности.
23. As for the application of Article 19 of the Charter, his delegation sympathized with all those countries which were experiencing economic difficulties, whatever their cause.
Ознакомившись с содержанием указанного доклада, правительство Руандийской Республики выражает сочувствие Комиссии, членам которой пришлось столкнуться при выполнении своей задачи с большими трудностями и препятствиями.
Having taken cognizance of the contents of that report, the Government of Rwanda sympathizes with the Commission regarding the difficulties and obstacles its members encountered in performing their task.
Уже давно являясь жертвой терроризма, Исламская Республика Иран выражает сочувствие всем жертвам терроризма, в том числе всем без вины погибшим в результате взрыва здания АМИА.
As a long-standing victim of terrorism, the Islamic Republic of Iran sympathizes with all victims of terrorism, including those innocent people killed in the AMIA building.
Чад, который на протяжении трех десятилетий переживал конфликт, выражает сочувствие в связи с трагедией народов этих стран и осуждает практику, основанную на этнических, расовых и религиозных критериях, практику, являющуюся пережитком прошлого.
Chad, which has been through three decades of conflict, sympathizes with the tragic experience of the peoples of these countries and condemns practices based on ethnic, racial and religious criteria, practices which belong to the past.
Улыбка относилась к беспокойной истории Черногорского королевства и выражала сочувствие мужественному черногорскому народу в его борьбе.
The smile comprehended Montenegro's troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people.
Горди красноречиво выражал сочувствие, указывая на то, что это проблема всех писателей, которые становятся все более и более читаемыми.
Gordy sympathized eloquently, pointing out that this was a problem all writers encountered as they grew more and more successful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test