Translation for "выполняя один" to english
Выполняя один
Translation examples
performing a
При необходимости следует выполнить интубацию.
If necessary, intubation should be performed.
a) подробное описание задач, которые необходимо выполнить;
(a) Detailed tasks to be performed;
Однако он не выполнил их должным образом, а часть из них не выполнил вообще: якобы препятствующие выполнению договорных обязательств помехи в действительности могли быть легко устранены.
But it did not perform them in the right way or even at all: the alleged obstacles to the performance could actually be easily resolved.
Планируется, что эти работы будут выполнены местными подрядчиками.
It is planned that these tasks will be performed by local contractors.
Только обновленная Комиссия могла бы выполнить такую задачу.
Only the revamped Commission could perform such a task.
Таким образом, плановый показатель был выполнен на 102,8%.
Accordingly performance stood at 102.8% of the planned target.
Когда я проходил мимо купе этой юной леди, я видел, как она выполнила великолепнейший Летучемышиный сглаз!
I saw this young lady perform the most marvelous Bat-Bogey Hex as I was passing her carriage!
Первой обязанностью государя является защита общества от насилия и посягательства со стороны других независимых обществ; она может быть выполнена только посредством военной силы.
The first duty of the sovereign, that of protecting the society from the violence and invasion of other independent societies, can be performed only by means of a military force.
Назначение основного капитала состоит в увеличении производительной силы труда или в предоставлении тому же количеству рабочих возможности выполнить гораздо большее количество работы.
The intention of the fixed capital is to increase the productive powers of labour, or to enable the same number of labourers to perform a much greater quantity of work.
Когда сооружается какая-нибудь дорогая машина, обыкновенно рассчитывают, что большое количество работы, которое она выполнит, пока не износится, возместит капитал, затраченный на нее по меньшей мере с обычной прибылью.
When any expensive machine is erected, the extraordinary work to be performed by it before it is worn out, it must be expected, will replace the capital laid out upon it, with at least the ordinary profits.
— А если понадобится… если станет ясно, что Драко не сумеет… — прошептала Нарцисса (рука Снегга дрогнула в ее руке, но он не отодвинулся), — обещаешь ли ты выполнить за него приказ Темного Лорда?
“And, should it prove necessary… if it seems Draco will fail…” whispered Narcissa (Snape’s hand twitched within hers, but he did not draw away), “will you carry out the deed that the Dark Lord has ordered Draco to perform?”
Такое значительное увеличение количества работы, которое может выполнить в результате разделения труда одно и то же число рабочих, зависит от трех различных условий: во-первых, от увеличения ловкости каждого отдельного рабочего;
This great increase of the quantity of work which, in consequence of the division of labour, the same number of people are capable of performing, is owing to three different circumstances; first, to the increase of dexterity in every particular workman;
Он выполнил эту процедуру.
He performed that procedure.
Эту церемонию выполнил Дейл.
Dale performed this ceremony.
Он должен был выполнить церемонию.
He was to perform the ceremony.
– Ведь и я должен выполнить свою работу.
I have duties to perform.
Ты выполнишь мое задание?
You’ll perform this task for me?”
Вам надо выполнить важную обязанность.
You have a duty to perform.
Вот почему ты и можешь послужить мне – выполнить задачу, которую я не смог выполнить при жизни.
That is why thou canst serve me, to perform the task I did not know to perform when alive.
Он безукоризненно выполнил свою задачу.
He performed his task to perfection.
Я уже выполнил финансовую оценку.
I have performed a financial assessment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test