Translation for "выполненный из" to english
Выполненный из
Translation examples
3.2 В отступление от пунктов 1.3 и 3.1 достаточно ежемесячно вносить сведения, касающиеся пройденных участков, количества выполненных рейсов (начиная с места отправления) и общей продолжительности плавания, в случае регулярной работы на борту судна, плавающего на короткие расстояния (например, десять последовательно выполненных одинаковых рейсов), или если речь идет о челночных рейсах (например, о ежедневных рейсах для перевозки пассажиров на местных маршрутах или для обслуживания строительных объектов).
3.2 By derogation from 1.3 and 3.1, a monthly entry for the sectors covered, the number of voyages made (from the place of departure) and the total sailing period is sufficient in the case of regular duty on board a vessel over a short distance (e.g. 10 identical successive voyages) or in the case of shuttle services (e.g. day excursions for the carriage of passengers in local navigation, worksite traffic).
Если стоимость наемной силы для ее выполнения превышает возможную прибыль, то бизнесмену выгоднее оставить работу несделанной и напротив, если затраты на ее выполнение меньше получаемой прибыли, то наем исполнителей – самое рациональное решение.
If the cost of hiring it done equals or exceeds the possible profit to be made from it, the businessman is better off leaving the job undone. On the other hand, if the cost of having it done is less than the benefit or profit to be gained, then hiring the work accomplished is a practical decision.
Велвет продолжала исследовать содержимое второго сундука. Она нашла там прелестную, усыпанную жемчугом золотую щетку для волос, уменьшенную копию большого сундука, наполненную различными украшениями для причесок, выполненными из драгоценных металлов и камней.
Velvet said nothing, instead looking farther into the second trunk to find a lovely, pearl-studded, gold brush for her hair and a miniature of the larger trunk filled with hair ornaments made from both precious metals and jewels.
С ЦЕЛЬЮ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИЙ,
the implementation of the recommendations made by
Осужденного не привлекают к выполнению работ.
He will not be made to work.
котором была впервые выполнения рекомендации
Financial period first made
ВЫПОЛНЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ, ВЫНЕСЕННЫХ КОНСУЛЬТАТИВНЫМ КОМИТЕТОМ
IMPLEMENTATION OF THE RECOMMENDATIONS MADE BY THE
a) информация о выполнении взятых обязательств;
(a) Information on implementation of commitments made;
Выполнение обязательств, принятых в 2008 году
Fulfilment of commitments made in 2008
Для выполнения рекомендации предпринимаются все усилия.
All efforts are being made to implement the recommendation.
III. ОЦЕНКА ПРОГРЕССА, ДОСТИГНУТОГО В ВЫПОЛНЕНИИ
III. ASSESSMENT OF PROGRESS MADE IN ACHIEVING THE
Шрифт выполненный из сосулек или леденцов, или чего-то другого несет только одну идею.
A typeface made of icicles or candy canes or something just says one thing.
Значительная часть машин, употребляемых в тех мануфактурах, где проведено наибольшее разделение труда, была первоначально изобретена простыми рабочими, которые, будучи заняты каждый какой-нибудь весьма простой операцией, естественно прилагали свои усилия к тому, чтобы найти более легкие и быстрые способы их выполнения.
A great part of the machines made use of in those manufactures in which labour is most subdivided, were originally the inventions of common workmen, who, being each of them employed in some very simple operation, naturally turned their thoughts towards finding out easier and readier methods of performing it.
Очень красиво выполненная модель.
And this is a beautifully made model.
Древний, но хорошо выполненный дверной проем.
An ancient and well-made doorway.
Полы кажутся выполненными из чеканного золота.
The floor looks to be made of hammered gold.
Когда мы договаривались, я настоял и на выполнении этой части тоже.
When we made the deal, I insisted on doing that part too.
— Видимо, адмирал приступил к выполнению своего плана.
“The admiral must have made his move,”
Захват повиан облегчил бы выполнение их задания, и очень значительно.
Capturing the Fibs would have made their mission much, much easier.
Но именно этот внушительный масштаб как раз и делал выполнение ее задачи практически невозможной.
While impressive, it made the job at hand next to impossible.
– А теперь, – продолжал я, – посмотри, что ты делаешь для выполнения данного мне обещания.
"And now," I continued, "I shall look to you for the fulfilment of the promise you have made me."
Одна из лучших поделок, когда-либо выполненных для украшения дворца императора Юстиниана.
One of the marvelous constructs made for the Emperor Justinian's palace. 
Это было не точное, плохо выполненное нападение, потому, что противник был выше меня ростом.
It was a sloppy throw, made worse because he was taller than me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test