Translation for "выполнение организационно-" to english
Выполнение организационно-
Translation examples
13. Стратегическое управление ИТ имеет важное значение для выполнения организационных задач в свете тесной взаимосвязи между управлением информацией и выполнением мандатов.
Strategic IT governance is instrumental for achieving organizational mandates in view of the close relationship between the management of information and the performance of the mandates.
В целях выполнения организационных обязательств ЮНИДО по всестороннему учету гендерной проблематики основное внимание в рамках данного программного компонента будет уделяться соответствующим качественным корректировкам в политике и организационной культуре Секретариата, а также в основных программах и проектах.
In order to advance the organizational commitments of UNIDO to gender mainstreaming, this programme component will focus on corresponding qualitative adjustment in the policies and organizational culture of the Secretariat, and in substantive programmes and projects.
Отдел информационно-коммуникационных технологий (ОИКТ) ДОПМ/ДПП разрабатывает инструменты ИКТ для поддержки выполнения организационных норм и норм в области управления информацией ДОПМ/ДПП
DPKO/DFS Information and Communications Technology Division (ICTD) develop ICT tools to support the implementation of organizational and DPKO/DFS information management policies.
c) дифференцированный подход к стратегическому планированию, управлению, сохранению и развертыванию людских ресурсов, необходимых для выполнения организационных требований и удовлетворения различных потребностей широкого круга стран осуществления программ;
A differentiated approach to strategic planning, management, retention, and deployment of human resources is required to mirror organizational requirements needed to meet diverse development needs across a wide range of programme countries;
76. Задача охраны порядка, которую взяла на себя Администрация, чрезвычайно сложная; она связана как с размещением полицейских сил Европейского союза для выполнения организационных функций, функций наблюдения и расследования, так и с воссозданием объединенных полицейских сил.
The policing task undertaken by the Administration is an onerous one, involving both the deployment of European Union police officers, having organizational, monitoring and investigatory roles, and the re-establishment of a unified police force.
Комитет считает, что эти основные субъекты должны быть наделены необходимыми полномочиями для выполнения своего мандата и для обеспечения выполнения организационных решений во всех управлениях, департаментах и других структурах, в которых должна быть внедрена система общеорганизационного планирования ресурсов.
The Committee considers that these key actors must be granted the requisite authority to accomplish their mandate and to enforce organizational decisions across the offices, departments and other entities in which the enterprise resource planning system is to be implemented.
Особое внимание выполнению организационных задач в гендерной области способствовало улучшению гендерного баланса на уровне руководителей и заместителей руководителей миссий -- представленность женщин на уровне 2 процентов в 2007 году увеличилась в настоящее время до 22 процентов.
Dedicated attention to upholding organizational gender goals has led to improved gender balance at the levels of heads and deputy heads of missions, up from 2 per cent in 2007 to 22 per cent at present.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test