Translation for "выпил из" to english
Выпил из
  • drank from
  • i drank from
Translation examples
drank from
Ты выпил из него сам.
You drank from it yourself.
Я выпила из фляжки и... потеряла время.
I drank from the flask and I.. Lost time.
- А когда она выпила из него... - Я поправилась.
And when she drank from it, I was cured.
Ты заболела, потому что выпила из моей фляжки.
You got sick because you drank from my flask.
Я выпил из него, и он одарил меня магией.
I drank from it, and it gave me magic.
Он выпил из отравленного кубка и когда он умер...
He drank from the poisoned cup and when he died...
Но из-за трагической случайности Барруа выпил из стакана своего хозяина. Абсурд, Авриньи, абсурд!
But by a tragic accident, Barrois drank from his master's glass.
И в ту ночь король отправился к колодцу и выпил из него.
And then that night, he went down and he drank from the well.
- А я в прошлый раз случайно выпила из стакана, в котором лежали вставные челюсти, поэтому он засчитывается как два раза.
Yeah, but last time, I accidentally drank - From their denture cup, so that should count for two!
Вернувшись, отдал ее Мюллеру. Потом сам выпил из другой.
Returning, he handed the flask to Muller, who drank from it.
i drank from
— После ужина я наложу тебе новую повязку, — сказал я и выпил из своего стакана, почувствовав во рту острое покалывание холодного пива. — Мне хотелось бы, чтобы ты находилась подальше отсюда, Элин.
'Stiff and tender,' she said. It would be. I said, 'I'll put another dressing on it after supper.' I drank from the glass and felt the sharp tingle of cold beer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test