Translation for "вымирание видов" to english
Вымирание видов
Translation examples
Другой угрозой является утрата биотических систем и вымирание видов, что уже сейчас оказывает глубокое и потенциально необратимое воздействие на источники средств к существованию.
Another threat is the loss of biotic systems and extinction of species, which is already having profound and potentially irrevocable effects on livelihoods.
Все вышеперечисленные факторы могут приводить к вымиранию видов, деградации местообитаний, изменениям в биохимических условиях, которые способны подрывать целые пищевые цепочки.
All of the foregoing can result in extinction of species, habitat degradation and changes in biochemical conditions that can disrupt entire food chains.
Вымирание видов в результате кумулятивного воздействия различных антропогенных стрессов и естественных событий может приводить к изменениям в генетическом разнообразии и генетической эрозии.
Extinction of species as a result of the cumulative impacts of various anthropogenic stresses and natural events is likely to result in changes in genetic diversity and genetic erosion.
Каждый день приносит новые сообщения о вымирании видов, о невосполнимой потере целых экосистем, глобальном потеплении и о ряде других экологических проблем.
Every day brings further news of the extinction of species, the irrevocable loss of whole ecosystems, the irrefutable evidence of global warming and a host of additional environmental problems.
d) существенное сокращение биологического разнообразия и продолжающееся вымирание видов, сказывающиеся на предоставлении экосистемных услуг, что приводит к таким последствиям, как упадок рыбных промыслов или утрата видов, используемых в медицинских целях.
Substantial biodiversity loss and the continuing extinction of species, affecting the provision of ecosystem services, with such consequences as the collapse of fisheries or the loss of species used for medicinal purposes.
Ответы на эти вопросы позволят количественно выразить последствия для биологических сообществ и рассмотреть вопрос о вероятности вымирания видов в результате разработки морского дна.
Answers to these questions allow for the quantification of effects on the biological communities and address the issue of the likelihood of species extinction as a result of seabed mining.
283. Угрозы глубоководному биоразнообразию в результате поиска, разведки или разработки полезных ископаемых в Районе должны регулироваться таким образом, чтобы предотвращать вымирание видов.
283. Threats to deep-sea biodiversity from mineral prospecting, mineral exploration or mineral exploitation in the Area need to be managed in such a way as to prevent species extinctions.
Можно сделать предположение о том, что эксплуатация ресурсов абиссальных равнин не приведет к вымиранию видов, поскольку популяции-источники затрагиваемых видов попрежнему будут существовать на континентальных окраинах.
It may be argued that exploitation of resources on the abyssal plains will not result in species extinctions because source populations of affected species would still exist on the continental margins.
Вымирание видов протекает в сто, а то и в тысячу раз быстрее, чем естественными темпами, и имеются данные о том, что природные системы Земли уже не в состоянии справиться с той нагрузкой, которую создает для них человечество.
Species extinctions were occurring at a rate 100 times or even 1,000 times greater than the natural rate, and there was evidence that the Earth's natural systems could not withstand the pressure to which humans were subjecting them.
30. Один из участников подчеркнул, что в прошлом уже отмечались высокие уровни закисления океана по причине вулканической активности, что приводило к массовому вымиранию видов, но они происходили в течение более длительных периодов времени.
30. A panellist pointed out that there had been past instances of high levels of ocean acidification due to volcanic activity, which had led to mass species extinctions, but that they had occurred over a longer period of time.
Попрежнему актуальными являются такие проблемы, как эрозия почвы, истощение водных ресурсов, ухудшение качества воды, загрязнение воздуха, изменение климата, рост числа ядерных угроз, обезлесение, утрата биологического разнообразия и вымирание видов.
We continue to face soil erosion, shrinking water supplies, water degradation, air pollution, climatic changes, increasing nuclear hazards, deforestation, biodiversity loss and species extinction.
Я уверен, что лингвицид, то есть смерть языка, это такая же серьёзная угроза для нашей истории и культуры, как и вымирание видов.
I would argue that linguicide, the death of language, poses as great a threat to our culture and history as species extinction.
– Все, что сможешь найти про защиту окружающей среды, рост населения, парниковый эффект, загрязнение воздуха, вымирание видов, озоновые дыры и так далее.
I need everything you can find about the environment, world population growth, greenhouse effect, air pollution, species extinction, the ozone layer, and so forth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test