Translation for "выигрыши в лотерею" to english
Выигрыши в лотерею
Translation examples
Я поделюсь с тобой выигрышем в лотерею.
I'll share my lottery winnings with you.
Я проверила, это не было... выигрышем в лотерею.
I take it that wasn't... lottery winnings.
Война, голод, выигрыш в лотерею, мировая слава.
War, famine, lottery wins, global fame.
Челси обсуждала своих кавалеров из Интернета, мистер Николс выпил еще три пинты, и Джесс пряталась всякий раз, когда он подходил к бару. Она мысленно складывала и вычитала долги и воображаемые выигрыши в лотерею и старалась не смотреть Лайаму в глаза.
Chelsea discussed her Internet options, Mr Nicholls drank three more pints and Jess disappeared whenever he got up to the bar, juggled debts and imaginary lottery wins and tried not to meet Liam’s eye.
winning the lottery
- Это походило на выигрыш в лотерею.
- It must have been like winning the lottery.
Найти Райли было, удачей, как выигрыш в лотерею.
Finding Riley was, for once, like winning the lottery.
Ах, значит, свидания с тобой - это как выигрыш в лотерею?
Oh, so dating you is like winning the lottery?
Глупый Бельчонок, знаешь ли ты вероятность выигрыша в лотереи?
Silly Squirrel, do you know the probability of winning the lottery?
Выигрыш в лотерею - лучшее, что со мной случалось в жизни.
Winning the Lottery's the best thing that's ever happened to me.
Боже, пожалуйста, пошли мне выигрыш в лотерею, я честно со всеми поделюсь.
Please God, I think, let me win the Lottery and I promise to share nicely.
(Я не устаю поражаться тому, как много людей считают выигрыш в лотерею надежным способом достижения финансового успеха.)
It’s always amazing to me to see how many people think that winning the lottery is really a solid plan of getting ahead financially)
С одной стороны, был шанс (с точки зрения статистики, где-то между вероятностью снежного Рождества в австралийском Квинсленде и выигрышем в лотерею без предварительной покупки билета), что худая девушка кивнет и скажет: "Идет"
On the one hand, there was a chance (statistically speaking, somewhere between a white Christmas in Queensland and winning the lottery without first having bought a ticket) that the thin girl would nod her head and say, “All right, then,”
Когда после выигрыша в лотерею он брал у нас с Вилли интервью, я открыла ему свою голубую мечту – побывать в Сайприс-Пойнт Спа. Он отметил, что мне явно присуще чувство драматического и читатели «Глобал» с интересом познакомятся, как там все на шикарном курорте, увидят его моими глазами.
When he interviewed me and Willy about winning the lottery and I told him about my lifelong ambition to come to Cypress Point Spa, he said that I clearly have a sense of the dramatic and the Globe readers would love to know all about the goings-on in a classy spa from my point of view.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test