Translation for "выемки грунта" to english
Выемки грунта
Translation examples
а) уменьшение объема подлежащего выемке грунта;
Reduction in the volume of soil to be excavated;
В зонах, где осуществлялась выемка грунта, для восстановления первоначального контура поверхности необходимо произвести засыпку образовавшихся котлованов.
Excavated areas need to be filled to restore the surface of the site to pre-excavation conditions.
82. Кувейт предлагает выявить и вывезти боеприпасы до выемки грунта на нефтезагрязненных территориях.
Kuwait proposes to locate and remove ordnance prior to excavation of the oil-contaminated areas.
Метод строитель-ства основной части туннеля: с выемкой грунта, открытый способ, под водой
Type of construction of the most important part of the tunnel: excavated, cut and cover, immersed
Эта деятельность включает испытания руд, выемку грунта и обработку, а также проведение экологических исследований.
These activities have included testing of ores, excavation and processing and environmental studies.
Кроме того, неподалеку от КПП <<Метулла>> на несколько метров вглубь ливанской территории экскаватор <<Поклен>> и бульдозер производили выемку грунта.
A Poclain excavator and a bulldozer also carried out excavations near Metulla gate a few metres inside Lebanese territory.
18. В секторе Газа также существенно увеличились масштабы работ по планированию и выемке грунта.
18. The Gaza Strip also saw a vast increase in land levelling and excavating operations.
В большинстве районов нефтяных озер выемка грунта, по всей видимости, окажется неизбежной с учетом степени загрязнения.
In most oil lake areas, the degree of contamination will probably make soil excavation unavoidable.
В колонке 8 просьба использовать следующие обозначения: "EXC" - с выемкой грунта; "С/С" - открытый способ; "IMM" - под водой.
In column 9, please use: "EXC" for excavated; "C/C" for cut and cover; "IMM" for immersed.
Для исследования всего захоронения планируется провести разведочную выемку грунта по периметру участка, занятого зданием, и на некотором расстоянии от него.
In order to examine the whole area, exploratory excavations are to be conducted around the area under the building and beyond.
Выемку грунта надо было начинать, возможно, на два ярда дальше к востоку.
The excavation should have started perhaps another two yards to the east.
А девицы пока будут заниматься тяжелым неблагодарным трудом по выемке грунта.
~While the girls do the heavy, unfussy excavating.
Судя по тому, что я слышал, маг приказал слугам закупить некоторые инструменты для выемки грунта.
From what I heard, the mage had his servants buy a number of excavating tools.
– Повернуть шестую решетку поднять вторую снова поворот изменение направления кавычки открываются комбины в принципе согласны но с оговорками кавычки закрываются изменение направления поднимите пузырек с кровью орла изменение направления при помощи ключа Аллена установите потенциометр на красную линию переадресовать корабль в Санфриско опознавательный знак зеленый сигнал зеленый изменение направления впрыскивание керосина на участке между станциями номер семнадцать и номер двенадцать изменение направления выемка грунта на железной дороге…
Then, in a rapid monotone, he said, “Rotate grating six raise two and rotate again reroute quote the Comprise agree in principle but with reservations unquote raise the vial of eagle’s blood reroute using Allen wrench adjust the potentiometer to the red mark reroute ship to Sanfrisco marked green code green reroute injecting kerosene between vascular stations seventeen and twelve reroute railroad bedding excavation—”
18. предметный код (выемка грунта, работы, .)
18 Subject code (dredging; work, .)
Любое разрешение на выемку грунта может являться изменением такого существующего речного пути.
Any permission for dredging could be a change to such an existing waterway.
После проведения драгирования необходимо снова произвести отбор проб для определения уровня остаточного загрязнения осадочных пород в местах выемки грунта.
Post-dredging sampling should be undertaken to determine contamination levels in residual sediments from dredged areas.
40. В этой связи Комитет провел оценку того, может ли выемка грунта в Сулинском рукаве и выше по течению рассматриваться в качестве существенного изменения.
In this context the Committee assessed whether the dredging in the Sulina Arm and upstream could be considered as a major change.
mm) Правила, касающиеся оценки воздействия на окружающую среду и природные среды обитания (добыча полезных ископаемых путем выемки грунта морского дна) (Шотландия), 2007 года;
(mm) The Environmental Impact Assessment and Natural Habitats (Extraction of Minerals by Marine Dredging) (Scotland) Regulations 2007;
x) Правила проведения оценки воздействия на окружающую среду и природные среды обитания (добыча полезных ископаемых путем выемки грунта морского дна) (Уэльс) 2007 год;
(x) The Environmental Impact Assessment and Natural habitats (extraction of minerals by marine dredging) (Wales) Regulations 2007;
17. Румыния отметила, что она проводит лишь эксплуатационную выемку грунта в Сулинском рукаве для поддержания глубины в 24 фута, что также требуется положениями Белградской конвенции.
Romania asserted that it was carrying out only maintenance dredging in the Sulina Arm to maintain the depth of 24 feet required further to the Belgrade Convention.
17.В. Воздействие строительства и эксплуатации портов: масштабы развития портов -- выемка грунта в целях судоходства -- удаление судовых отходов, включая последствия режимов взимания сборов , -- загрязнение с судов в порту -- ремобилизация загрязнителей от землечерпальных работ.
17.B. Impacts of the creation and maintenance of ports: scale of port development -- dredging for navigational purposes -- management of ships' waste, including effects of charging regimes -- pollution from ships in port -- remobilization of pollutants by dredging.
hh) Правила проведения оценки воздействия на окружающую среду и природные среды обитания (добыча полезных ископаемых путем выемки грунта морского дна) (Англия и Северная Ирландия) 2007 года;
(hh) The Environmental Impact Assessment and Natural Habitats (Extraction of Minerals by Marine Dredging) (England and Northern Ireland) Regulations 2007;
24. Украина также заявила, что земснаряд продолжал сбрасывать грунт в основное русло реки в период с 2006 по 2008 год на участке между отметками 53 и 58, продолжая при этом выемку грунта поблизости на участке между отметками 56 и 57.
Ukraine also claimed that the dredger continued dumping dredged materials in the main river over the period from 2006 to 2008, in the stretch between mile markers 53 and 58, while dredging nearby in the stretch between mile markers 56 and 57.
Они могли наткнуться на обломки самолета и найти оружие в процессе выемки грунта.
They could've stumbled on the wreckage of the plane, found the weapon while they were dredging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test