Translation examples
verb
Такое ощущение, что он вдыхает, но... не может выдохнуть.
Well, it's like he's... inhaling but... he can't breathe out.
Ты должен выдохнуть, когда я буду вытаскивать трубку.
I need him to breathe out once I pull on the tube.
Просто, чтобы можно было выдохнуть и не чувствовать... типа... и типа... а это далеко, типа очень далеко.
Just to be able to breathe out, not feeling like... like... Like just...
Единственное, что Йеннифэр была в состоянии сделать, это выдохнуть.
All Yennefer could do was to breathe out.
Мы живем замерев, боимся лишний раз выдохнуть, чтобы не выдохнуть ребенка слишком рано.
We live in a state of holding breath, afraid to exhale for fear of breathing out the baby too soon.
Но, после того как они вышли и я остался один, я позволил себе выдохнуть.
But after they had gone, and I was alone, I permitted myself to breathe out.
Я набрала воздуху — предупредить Натэниела, но выдохнуть не успела.
I drew a breath to warn Nathaniel, but didn’t have time to breath out.
Хорошо бы выдохнуть из глубин души всякую дрянь и вдохнуть что-то свежее, чистое.
Breathed out of his soul some bad, and breathed in some good.
Но со временем стало казаться, что все это время она жила на одном дыхании, боясь выдохнуть, а теперь наконец задышала полной грудью.
It is as if she has been holding her breath in fear and she can breathe out at last.
– Встаньте и позвольте мне положить руки на вашу грудную клетку… Теперь – вдох… выдох… вдохнуть… выдохнуть.
Stand up and let me place my hands on your rib cage... Now breathe in ... breathe out... inhale... exhale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test