Translation for "выдающееся качество" to english
Выдающееся качество
noun
Translation examples
Оратор отдает должное другим кандидатам, все они обладают выдающимися качествами.
He paid tribute to the other candidates, all of them excellent.
Нашему выдающемуся Генеральному секретарю и моему соотечественнику Его Превосходительству г-ну Кофи Аннану мы хотели бы выразить нашу глубокую признательность за его выдающиеся качества руководителя.
To our distinguished Secretary-General and my compatriot, His Excellency Mr. Kofi Annan, we wish to express our deep appreciation for his sterling qualities of leadership.
Мое правительство одобряет избрание руководителя со столь выдающимися качествами, и мы убеждены, что Вы будете руководить работой этого органа столь же безупречно, как и Ваш предшественник на этом посту Его Превосходительство гн Хан Сын Су из Республики Корея.
My Government hails the selection of a leader with such esteemed qualifications, and we are confident you will lead the work of this body in the same distinguished manner as that of your predecessor, His Excellency Mr. Han Seung-soo of the Republic of Korea.
Группа азиатских государств также воздает должное Вашему предшественнику на этом посту Его Превосходительству Амару Эсси, министру иностранных дел Кот-д'Ивуара, за эффективное руководство работой сорок девятой сессии, во время которой он ярко проявил свои выдающиеся качества.
The Asian Group also pays tribute to your predecessor, His Excellency Mr. Amara Essy, the Foreign Minister of Côte d'Ivoire, for the efficient manner in which he conducted the affairs of the forty-ninth session.
Я хотел бы также воздать должное работе его предшественника Его Превосходительства г-на Самьюэла Инсаналли, Гайана, который продемонстрировал выдающиеся качества дипломата, твердую приверженность своему делу и умелое руководство сорок восьмой сессией Генеральной Ассамблеи, которая увенчалась успехом.
I should also like to commend the work of his predecessor, His Excellency Mr. Samuel Insanally of Guyana, who demonstrated outstanding diplomatic skills and dedication in so ably steering the work of the forty-eighth session of the General Assembly to a successful conclusion.
Но, сознавая тот факт, что Вы обладаете выдающимися качествами, я убежден, что Вы сможете преумножить замечательные достижения Вашего непосредственного предшественника - посла Республики Корея Суна, которого я хотел бы искренне поблагодарить за то мастерство, с каким он направлял нашу работу на предыдущем этапе.
But, cognizant of the fact that you possess outstanding credentials, I am confident that you will be able to further capitalize on the praiseworthy achievements of your immediate predecessor, Ambassador Sun of the Republic of Korea, whom I should like to wholeheartedly thank for the excellent manner with which he conducted our previous work.
Я хотел бы воздать должное Вашему предшественнику, Его Превосходительству г-ну Гэннадию Удовэнко, а также засвидетельствовать глубокое почтение Генеральному секретарю нашей Организации г-ну Кофи Аннану, который проявил самоотверженность, мастерство и другие выдающиеся качества при выполнении своих обязанностей.
I also pay tribute to your predecessor, His Excellency Mr. Hennadiy Udovenko, as well as to the greatly respected Mr. Kofi Annan, the Secretary-General of our Organization, for the dedication, skill and other outstanding qualities which they have shown in carrying out their respective functions.
Наконец, я с радостью вновь выражаю глубокую признательность Сенегала Генеральному секретарю Его Превосходительству гну Кофи Аннану и одновременно еще раз передаю ему наши искренние поздравления в связи с его историческим переизбранием, которое стало великолепным освящением выдающихся качеств человека доброй воли, твердых убеждений и богатого воображения, посвятившего свою жизнь благородным идеалам Организации Объединенных Наций.
Finally, I am happy to reiterate Senegal's deep appreciation to the Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan, and at the same time to reiterate to him our wholehearted compliments on his historic re-election, the dazzling consecration of outstanding qualities of a man of good will, conviction and vision, who has devoted his life to the noble causes of the United Nations.
Ваше Величество! Воздержитесь от поспешных суждений. Принц обладает выдающимися качествами...
Your Majesty, I beg you to watch him with patience and affection for he has excellent disposition...
Мурбелла внимательно приглядывалась к выдающимся качествам дочерей, следила за их поведением в трудных ситуациях, и согласилась исполнить желание Ринии.
Murbella had watched her twin daughters excel at every challenge, and acceded to Rinya’s request.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test