Translation for "выдача разрешений" to english
Выдача разрешений
Translation examples
- выдачи разрешений на использование спутниковых приемников;
Issuance of permits for the use of satellite receivers
Выдача разрешений часто увязывалась с применением НИМ.
Issuance of permits was frequently tied to adoption of BAT.
Ими также может предусматриваться выдача разрешений на выбросы определенного объема и качества.
It can also foresee the issuance of permits for discharges of a certain volume and quality.
:: обеспечение оперативной выдачи разрешений средствам массовой информации, включая разрешения на публикации и разрешения информационным агентствам и новостным веб-сайтам;
:: Quick issuance of permits for media, including publications, news agencies and news websites
Применяются также такие способы, как создание закрытых военных зон и выдача разрешений, в том числе задним числом по решению Верховного суда, для создания поселений.
Further methods included the creation of closed military zones and the issuance of permits, including retroactively by the Supreme Court, for the establishment of settlements.
a) Министерство охраны природы представляет предложения о выдаче разрешений на трансграничную перевозку опасных отходов и утверждает участки для размещения объектов обращения с отходами;
(a) Ministry of Nature Protection submits proposals on issuance of permits for transboundary transportation of hazardous waste and approves sites for location of waste management facilities.
В Законе определяются информация, необходимая для выдачи разрешения, условия, которым должны удовлетворять лица для получения разрешения, а также случаи, когда разрешение не должно выдаваться или должно аннулироваться.
The Law specifies the information required for the issuance of permit, conditions to be met by these persons to obtain the permit as well as the cases when the permit should be denied or withdrawn.
Эти акты содержат правила, касающиеся таких аспектов, как определение опасных установок, информация, которая должна предоставляться оператором (уведомление и доклад о безопасности), и выдача разрешений на эксплуатацию установок.
These decrees include rules regarding the identification of hazardous installations, the information that must be provided by the operator (notification and safety report) and the issuance of permits for the operation of the installation.
grant of permission
Выдача разрешения представляет собой административную процедуру, которая не ограничивает право трудящегося-мигранта свободно выезжать из страны.
The granting of permission was an administrative procedure and not a restriction on migrant workers' freedom to leave the country.
Граждане возражали практически против всех новых предложений, высказываемых в ходе процесса планирования, в особенности на этапе выдачи разрешений на строительство.
The citizens protest against nearly every new proposal during the planning process, especially at the stage of granting building permission.
В его функции входит рассмотрение апелляций, поданных в порядке обжалования положительных и отрицательных решений по заявлениям о выдаче разрешений, а также вопросов, связанных с ведением застройки без обязательного получения разрешения на строительство.
These matters include appeals against refusals and grants of permission as well as issues relating to exempted development.
Апелляции в "Ан борд плеанала" (апелляции на решения об отказе и апелляции третьих сторон на решения о выдаче разрешений) подаются примерно в 8% случаев.
The rate of appeal to An Bord Pleanála (both against refusals and by third parties against the grant of permission) is of the order of 8 per cent.
574. В соответствии с разделом 26 закона 1963 года архитектурно-плановый орган может вынести либо решение о выдаче разрешения с оговорками или без них, либо решение об отказе в его выдаче.
Under section 26 of the 1963 Act, a planning authority may decide to grant a permission subject to or without conditions, or to refuse it.
* Правилами определения квоты, условий и порядка выдачи разрешений работодателям на привлечение иностранной рабочей силы в Республику Казахстан, утвержденными постановлением № 836 Правительства от 19 июня 2001 года;
The rules governing the quotas, conditions and procedures for granting employers permission to recruit foreign workers in Kazakhstan ratified by government decision No. 836 of 19 June 2001
b) инструкция министра образования и науки № 23 от 18 октября 2005 года "О критериях и процедурах выдачи разрешения на открытие частных учебных заведений и дополнительных частных учебных заведений";
(b) Instruction by the Minister of Education and Science No. 23, dated 18.10.2005 "On the criteria and procedures of granting the permission for the operation of private educational institutions and complementary private educational institutions."
Комитет по правам инвалидов сформулировал свои первые соображения по отдельному сообщению, признав отказ в выдаче разрешения на строительство бассейна для реабилитационных процедур нарушением права на охрану здоровья.
The Committee on the Rights of Persons with Disabilities adopted its first views on an individual communication, finding a violation of the right to health for failure to grant building permission for a rehabilitation-related pool.
Вместе с тем в разделе 14(8) закона 1976 года четко сказано, что он может вынести решение о выдаче разрешения, невзирая на соответствующий генеральный план развития или специальное постановление о благоустройстве района.
However, section 14 (8) of the 1976 Act makes it clear that the Board may decide to grant a permission in contravention of a relevant development plan or special amenity area order.
Во-вторых, те соображения, которые применяются к лицензированию экспорта стрелкового оружия и легких вооружений, следует также применять к выдаче разрешений на лицензирование производства стрелкового оружия и легких вооружений за рубежом.
Secondly, the same considerations that apply to export licensing of small arms and light weapons should also apply to the grant of permissions for licensing small arms and light weapons production abroad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test