Translation for "выверять счет" to english
Выверять счет
Translation examples
reconcile account
Устраняя необходимость в ручном вводе данных и обеспечивая автоматическую выверку счетов, эта система позволяет пользователям выверять счета ежедневно, а не ежемесячно.
By eliminating manual re-entry and automating reconciliation, this system allows users to reconcile accounts daily instead of monthly.
Покрыть все давно просроченные суммы выплат персоналу субсидий на образование (дебетовые и кредитные) и регулярно выверять счета в целях соблюдения пункта 11 циркуляра ST/IC/ 2002/5
Clear all long-outstanding amounts (debits and credits) from staff education grants and regularly reconcile the account to comply with paragraph 11 of ST/IC/2002/5
26. Комиссия рекомендует ЮНФПА покрыть все давно непогашенные суммы выплат персоналу субсидий на образование (дебетовые и кредитные) и регулярно выверять счета в целях соблюдения пункта 11 циркуляра ST/IC/2002/5.
26. The Board recommends that UNFPA clear all long-outstanding amounts (debits and credits) from staff education grants and regularly reconcile the account to comply with paragraph 11 of ST/IC/2002/5.
433. В пункте 26 Комиссия рекомендует ЮНФПА покрыть все давно непогашенные суммы выплат персоналу субсидий на образование (дебетовые и кредитные) и регулярно выверять счета в целях соблюдения пункта 11 циркуляра ST/IC/2002/5.
Division for Management Resources Regional Offices 433. In paragraph 26, the Board recommended that UNFPA clear all long-outstanding amounts (debits and credits) from staff education grants and regularly reconcile the account to comply with paragraph 11 of ST/IC/2002/5.
a) Окончательно урегулировать все давно просроченные расчеты по выплатам персоналу субсидии на образование; b) регулярно выверять счета в целях соблюдения информационного циркуляра; и c) изучить возможности пересмотра процедуры увольнения таким образом, чтобы обеспечить взыскание с сотрудников до их увольнения причитающихся с них сумм субсидии на образование
(a) Clear all long-standing amounts from staff education grants; (b) regularly reconcile the accounts to comply with information circular; and (c) consider a revision to the separation process to ensure that outstanding education grants are recovered from staff prior to separation
45. В пункте 26 своего доклада (А/63/5/Add.7) Комиссия рекомендовала ЮНФПА покрыть все давно непогашенные суммы выплат персоналу субсидий на образование (дебетовые и кредитные) и регулярно выверять счета в целях соблюдения пункта 11 информационного циркуляра ST/IC/2002/5.
45. In paragraph 26 of its report (A/63/5/Add.7), the Board recommended that UNFPA clear all long-outstanding amounts (debits and credits) from staff education grants and regularly reconcile the account to comply with paragraph 11 of information circular ST/IC/2002/5.
а) Окончательно урегулировать все давно просроченные расчеты по выплатам персоналу субсидии на образование; b) регулярно выверять счета в целях соблюдения пункта 11 информационного циркуляра ST/IC/2002/5; и c) изучить возможности пересмотра процедуры увольнения таким образом, чтобы обеспечить взыскание с сотрудников до их увольнения причитающихся с них сумм субсидии на образование
(a) Clear all long-outstanding amounts from staff education grants; (b) regularly reconcile the accounts to comply with paragraph 11 of information circular ST/IC/2002/5; and (c) consider a revision to the separation process to ensure that outstanding education grants are recovered from staff prior to separation
26. В предыдущем периоде Комиссия ревизоров рекомендовала: a) покрыть все давно просроченные суммы выплат субсидий на образование; b) регулярно выверять счета в целях соблюдения информационного циркуляра (ST/IC/2002/5); и c) изучить возможности пересмотра процедуры увольнения таким образом, чтобы обеспечить взыскание с сотрудников причитающихся с них сумм субсидий на образование до их увольнения.
26. The Board of Auditors recommended, during the previous period, to: (a) clear all long-standing amounts from staff education grants; (b) regularly reconcile the accounts to comply with United Nations information circular (ST/IC/2002/5); and (c) consider a revision to the separation process to ensure that outstanding education grants are recovered from staff prior to their separation.
33. Комиссия вновь повторяет свою рекомендацию о том, чтобы ЮНФПА: a) покрыл все давно просроченные суммы выплат персоналу субсидий на образование; b) регулярно выверял счета в целях соблюдения пункта 11 информационного циркуляра ST/IC/2002/5; и c) изучил возможности пересмотра процедуры увольнения таким образом, чтобы невозмещенные субсидии на образование взыскивались с сотрудников до увольнения.
33. The Board reiterates its recommendation that UNFPA: (a) clear all long-outstanding amounts from staff education grants; (b) regularly reconcile the account to comply with paragraph 11 of information circular ST/IC/2002/5; and (c) consider a revision to the separation processes to ensure that outstanding education grants are recovered from staff prior to separation.
653. В пункте 26 своего доклада за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года (A/63/5/Add.7, глава II), Комиссия рекомендовала ЮНФПА покрыть все давно непогашенные суммы выплат персоналу субсидий на образование (дебетовые и кредитные) и регулярно выверять счета в целях соблюдения пункта 11 циркуляра ST/IC/2002/5.
653. In paragraph 26 of its report for the biennium ended 31 December 2007 (A/63/5/Add.7, chap. II), the Board recommended that UNFPA clear all long-outstanding amounts (debits and credits) from staff education grants and regularly reconcile the account to comply with paragraph 11 of information circular ST/IC/2002/5.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test