Translation for "вывели" to english
Вывели
Translation examples
Достижение согласия по Программе действий вывело нас на критический этап.
Agreement on the Programme of Action has brought us now to a critical stage.
Кризис вывел на передний план вопрос о необходимости проведения промышленной политики.
The crisis has brought to the forefront the need for industrial policies.
Такое положение вывело на сцену иных действующих лиц процесса, чем в дни Талейрана и Меттерниха.
That focus has brought on a different cast of players than in the days of Talleyrand and Metternich.
Роль, которую сыграли вы и другие председательства П-6, вывела нас на этот кардинальный этап.
The role played by you and the other P-6 Presidents has brought us to this critical juncture.
Их продержали в этом унизительном положении до 7 часов утра, после чего их вывели наружу для того, чтобы препроводить в тюрьму в Приштине.
They were kept in this humiliating position until 7 a.m. when they were brought outside to be transferred to the jail in Priština.
20. События 2011 года вывели на передний план вопрос привлечения к ответственности за нарушения прав человека в прошлом.
20. The events of 2011 brought to the forefront the issue of accountability for past human rights violations.
Ликвидация апартеида и освобождение Южной Африки вывели Африку на передний край современной истории и международной солидарности.
The end of apartheid and the liberation of South Africa have brought Africa to the cutting edge of contemporary history and international solidarity.
Десять лет дискуссий, вне зависимости от изобретаемой цели, дабы изобразить поступательное продвижение, вывели нас на распутье.
Ten years of discussions, whatever objective has been invented in order to express movement forward, have brought us to a crossroads.
В соответствии с Всеобъемлющим мирным соглашением правительство вывело эти батальоны за пределы Южного Судана и вновь дислоцировало восемь из них в Дарфуре.
In compliance with the Comprehensive Peace Agreement, the Government has redeployed these battalions outside southern Sudan and brought eight of them back to Darfur.
Подпольная ядерная деятельность и контрабанда вывели на поверхность те риски, какими чревато обладание полным ядерным топливным циклом.
Clandestine nuclear activities and traffic have brought to the surface the risks that possession of the complete nuclear fuel cycle could entail.
Меня вывела девушка.
The villager brought me back.
Он же нас вывел.
HE BROUGHT US BACK...
Рони вывела меня наружу.
Rani brought me outside.
Я только что их вывел.
I just brought them out.
Я вывела их на нас.
I brought this on us.
Ты вывела его - одна.
You brought him out all by yourself.
Смешно ли, Майлз меня вывел.
Funny enough, Miles brought me here.
Ведь это Он нас вывел.
He brought us here, didn't he?
Ты вывел меня из тени.
You brought me out of the shadows.
Но когда я вывел его наружу,
But when I brought him outside,
Франсуа взял их всех на сворку и вывел на палубу.
François leashed them and brought them on deck.
А как привели Николая, тут он меня, после вас, и вывел: я тебя еще, говорит, потребую и еще спрашивать буду…
And when they brought Nikolai, he took me out, just after you: 'I'll want you again,' he said, 'I'll question you again' .
я гнался за ним по пятам, и волей-неволей он вывел меня наконец к потайным ходам Казад-Дума: вверх и вверх вели они, и мы очутились на Бесконечной Лестнице.
Thus he brought me back at last to the secret ways of Khazad-dûm: too well he knew them all. Ever up now we went, until we came to the Endless Stair.
Он сказал перед самой смертью, мол, жаль ему, что не придется послушать про наше ученье о травах. И теперь я, если закурю, стану о нем думать: помнишь, Пин, как он подъехал к воротам Изенгарда, какой был учтивый. – Что ж, закуривай и думай о нем! – сказал Арагорн. – Вспоминай о его доброте и учтивости, о том, что он был великий воитель, о том, как он сдержал клятву верности и в свое последнее утро вывел ристанийское войско из мрака навстречу ясному рассвету.
‘He is dead. It has brought it all back to me. He said he was sorry he had never had a chance of talking herb-lore with me. Almost the last thing he ever said. I shan’t ever be able to smoke again without thinking of him, and that day, Pippin, when he rode up to Isengard and was so polite.’ ‘Smoke then, and think of him!’ said Aragorn. ‘For he was a gentle heart and a great king and kept his oaths; and he rose out of the shadows to a last fair morning.
- Я вывел вас из ступора, ведь так?
I brought you out of it, didn't I?
Ее голос вывел меня из ступора.
Her voice brought things back.
Хатч вывела на экран файл.
Hutch brought up a file.
Курсанты вывели декуриона наружу.
The cadets brought the decurion out.
Серую лошадь вывели вперед;
The grey horse was brought forward;
Он вывел их из Юдоли Мертвых.
He brought them from the Vales of the Dead.
— Он вывел на вас Искате… Ищеек.
Because he brought the Seekers looking for you.
Она вывела фотографию на экран.
She brought up the image on her screen.
Это Олег Языков вывел ее туда.
And it was Oleg Yasikov that brought it there.
Грохот вывел его из забытья;
The loud crash brought him out of his reverie;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test