Translation for "вывалился из" to english
Вывалился из
Translation examples
Он и вывалился из холодильника.
He fell out of the fridge.
Его переехал фиакр, или он вывалился из окна гостиницы.
He was run over or fell out of a hotel window. Then a military funeral.
Его так сильно тряхануло, что он оступился и вывалился из окна 20 этажа отцовской квартиры.
It kicked back so hard, he tripped and fell out of his dad's 20-story window.
Я понимаю, что ты только что вывалился из окна, поэтому я проигнорирую твои дикие обвинения.
I realize you just fell out of a building, so I'm going to ignore the wild accusations.
Но, сказать по правде, он бы и в воду не попал, если бы вывалился из лодки.
But the the truth is, he couldn't hit water if he fell out of a boat.
Как будто его задница разверзлась до вот такенных размеров и весь Мир вывалился из неё в унитаз.
Like his asshole dilated like this and the world fell out of it into the toilet.
Как вы все знаете, сегодня днем, кость вывалилась из волос Мэла и забила его до смерти.
As you all know, this afternoon, the bone fell out of Mel's hair and beat him to death.
Просто не могу найти её помаду и думал, может она вывалилась из "Левиафана" дома.
It's just I can't find her lipstick and I thought maybe it fell out of the Leviathan at home. Or something...
Я просто свалилась в дыру, это ничем не особеннее того случая, когда вы, дети, вывалились из моей ваджаджи.
I just fell down a hole, no different from when you kids fell out of my verjerj.
Семеро маркетологов, каждый ростом в три фута, тоже вывалились из дыры и умерли, частью от удушья, частью от удивления.
A team of seven three-foot-high market analysts fell out of it and died, partly of asphyxication, partly of surprise.
Маргарита чуть не вывалилась из салона.
Marguerite practically fell out of her car.
Вывалилось из-под футболки, когда тебя встряхнули.
It fell out of your T—shirt when we jumped you.
Стило вывалилось из-за пояса и покатилось по полу.
Her stele fell out of her belt and rattled to the floor.
Грохт наполовину выполз, наполовину вывалился из развалин.
Crash half crawled, half fell out of the rubble.
А, это того парнишки, который вывалился из открытого окна? – Да.
Is that the small boy who fell out of a window?” “Yes.”
Я вывалился из каноэ, упал в воду и полежал немного в его тени, но потом, чтобы не утонуть, поднялся на колени, вытащил лодку на песок...
I fell out of the canoe and lay beside it in the shadows for a while, only moving in the end because I would obviously drown if I stayed there, so I got up off my knees and hauled that bloody boat clear of the water...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test