Translation for "вы чувствуете это" to english
Вы чувствуете это
Translation examples
Вы чувствуете это, чёртовы норвежцы? Чувствуете, как пахнет гением?
Can you feel it, Norwegian bastards, can you sense the smell of genius?
Когда вас поражает разрядом тока в 30 000 ампер, вы чувствуете это.
When you're hit with 30,000 ampers of electricity, you feel it.
Рад, что вы чувствуете это.
Glad you feel that way.
– Вы чувствуете это? – спросил Фурунео. – Да. Глаза Мак-Кея горели от напряжения.
"You feel that?" Furuneo asked. "Yes." McKie felt his eyes burning.
Но в состоянии внутреннего единства вы чувствуете это влечение поверхностно, краем своего Бытия.
But in that state of inner connectedness, you feel this pull somewhere on the surface or periphery of your life.
Он сжал челюсть и медленно кивнул. — Чувствуете это? — Чувствуем что? — спросила Коди.
A tic started in his jaw before he gave a slow nod. “You feel that?” “Feel what?” Kody asked.
Вы должны чувствовать себя значительно лучше и счастливее, после того, как произведете Подсчет Благословения, и насколько хорошо вы себя чувствуете - это ваша мера чувства благодарности.
You should feel significantly better and happier after each time you Count Your Blessings, and how good you feel is your measure of how much gratitude you felt.
Она закричала на нас - она, наша бледная спутница, ни разу не повысившая голоса, даже тогда, когда бросала вызов мне в лицо. - Почему вы ничего не видите, ничего не чувствуете? Это было! Это было здесь!
She screamed at us, our pale companion who never raised her voice, even when challenging me head-on, “Can you see nothing, can you feel nothing? It was here—it was here!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test