Translation for "вы сделали" to english
Translation examples
Уважаемые делегаты, вы сделали возможным быстрое принятие повестки дня КР на этот год.
Distinguished delegates, you made the swift adoption of this year's CD agenda possible.
В своем заявлении, которое вы сделали чуть ранее, вы также осветили функции координаторов.
In the statement which you made a short while ago, you also outlined the functions of the coordinators.
Гн Председатель, Вы сделали заявление, которое, должен сказать, все же не вполне понятно, поэтому не могли Вы пояснить нам, достигли ли мы согласия?
You made a statement, Sir, that I have to say is still a little bit unclear, so could you clarify for us whether or not we have an agreement?
Однако мы сожалеем, что это обязательство - что данный договор будет содействовать ядерному разоружению - не удалось отразить в заявлении Председателя, которое Вы сделали после принятия решения относительно учреждения Специального комитета.
We regret, however, that this commitment — that this treaty will promote nuclear disarmament — could not be reflected in the Presidential statement which you made following the decision to establish the Ad Hoc Committee.
— Гарри, ты все время твердишь о том, что сделала твоя палочка, — произнесла Гермиона, — но ведь это сделал ты!
“Harry, you keep talking about what your wand did,” said Hermione, “but you made it happen!
– И вы сделали выбор!
And you made your choice.
И поэтому, гн Председатель, как вы сделали сегодня, делегации должны быть вольны поднимать эти проблемы.
As you did today, Mr. President, delegations should therefore be free to raise those issues.
И нам хотелось бы, чтобы в будущем женские НПО сами делали свои собственные заявления, хотя нам думается, что Вы сделали хорошее дело, г-н Председатель.
We would like to see women's NGOs delivering their own statement in the future, although we think you did a good job, Mr. President.
Все вы сделали правильно.
You did the thing right.
— Да я ничего не сделал, — удивился Гарри. — Да нет, сделал.
“I didn’t do anything,” said Harry in surprise. “Oh yes you did.
То, что Вы сделали на сегодняшний день, действительно является подлинным отражением голоса совести и позиции общественности.
What you have done so far is indeed a true reflection of the vote of conscience and public opinion.
Я доложу об этой беседе и о том, что вы сделали, моим начальникам" 5/.
I will be reporting this conversation and what you have done to my superiors.” Stalker, Stalker, J. (Penguin, 1988), p. 49.
Чтобы вы сделали? - Защита.
- What would you have done?
Омура, вы сделали достаточно.
Omura you have done quite enough.
Вы сделали все правильно, вице-король.
You have done well, Viceroy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test