Translation for "вы пытаетесь" to english
Вы пытаетесь
Translation examples
you are trying
Вы пытаетесь отрегулировать это сейчас за счет налаживания подобной координации с прежним и будущим Председателем, и мне думается, что это благое дело.
This you are trying to address now by establishing this coordination with the former and the incoming President, and I think that is a good thing.
Вопрос: Хотите ли Вы сказать, что Вы пытаетесь из Афганистана, из этой изолированной комнаты в горах, свергнуть египетский режим?
Q. Can you say that you are trying, from Afghanistan and from this isolated room in the midst of the mountains, to topple the Egyptian regime?
В то время как идти в обход Бюро и проводить консультации в каком-либо закрытом формате -- это, как мне кажется, противоречило бы цели, которую Вы пытаетесь поставить.
But going beyond the Bureau and having consultations in any private format, I think, would go beyond the objective that you are trying to establish.
Вы пытаетесь их защитить.
You are trying to protect them.
Вы пытаетесь соблазнить меня.
Oh, you are trying to seduce me.
Вы пытаетесь меня обмануть.
You are trying to take advantage of me.
Вы пытаетесь мне его продать.
You are trying to make a sale.
- Вы пытаетесь найти козла отпущения, и...
- You are trying to scapegoat here, and...
Я.. что Вы пытаетесь сказать.
I ... don't know what you are trying to say.
- Вы пытаетесь поверить, что это правда.
You are trying to believe it's all true.
Вы пытаетесь спровоцировать Басама на борьбу?
You are trying to provoke Bassam into a fight.
Вот почему вы пытались её убить.
And that's why you are trying to kill her.
«Вы не пытались его остановить?» «Нет, сэр, не пытался
"You didn't try and stop him?" "No, sir.
— Вы пытаетесь установить — что?
You are trying to establish what?
— Вы пытаетесь запугать меня.
You are trying to frighten me.
— Что вы пытаетесь доказать?
What are you trying to prove?
Кого вы пытаетесь спрятать?
Who are you trying to hide? .
- Вы пытаетесь меня напугать?
Are you trying to frighten me?
- Что вы пытаетесь сказать?
- What are you trying to say?
– По какому, собственно, праву вы пытаетесь устроить скандал в моей семье?
What kind of a row are you trying to cause in my house anyhow?
– Тогда что вы пытаетесь сказать?
Then what are you trying to say?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test