Translation for "вы простите" to english
Вы простите
Translation examples
you will forgive
Я надеюсь, что Вы простите меня, гн Председатель, если я подробнее остановлюсь на прогрессе, достигнутом нашей небольшой страной в деле обеспечения ухода за нашими детьми.
I hope that you will forgive me, Mr. President, if I concentrate on the progress that we have made in our tiny country in caring for and providing for our children.
Так вот, чтобы верно и точно доложить в Пекин, я надеюсь, вы простите мне, если я запрошу чуть больше разъяснений либо у Председателя, либо у представителей Австралии или Японии.
So for the sake of reporting back to Beijing in a faithful and accurate manner, I hope you will forgive me for asking for a bit more clarification from either the President or the representatives from Australia or Japan.
Точно так же среди участников, повидимому, имеется согласие о необходимости предоставления адекватной помощи всем жертвам, будь то индивиды, их семьи, их общины, а также затронутые страны, ибо это, и вы простите меня за повторение, затрагивает социально-экономическое развитие всех этих жертв.
Similarly, there seemed to be agreement among participants as to the need to provide adequate assistance to all victims, whether they are individuals, their families, their communities, as well as affected countries, since - you will forgive the repetition - this affects the social and economic development of all these victims.
Тем не менее я надеюсь, что вы простите меня за отсутствие, поскольку цель моей нынешней миссии как раз и состоит в том, чтобы не допустить нового вооруженного конфликта в одном из регионов мира, на долю которого в течение всего существования Организации Объединенных Наций выпадали огромные страдания.
Meanwhile, I trust you will forgive my absence, since the object of my current mission is, precisely, to prevent further armed conflict in a region of the world which, during the lifetime of the United Nations, has suffered from it more than most.
Надеюсь, вы простите мне мою ошибку.
I hope you will forgive my error.
Надеюсь, вы простите мне сегодняшнее.
I hope you will forgive me for earlier.
Верю, что вы простите моего друга.
I trust that you will forgive my friend.
Я уверена, что вы простите меня, господа.
I know you will forgive me, My Lords.
Я надеюсь что со временем вы простите меня.
I hope in time you will forgive me.
- Надеюсь, вы простите мне временную утрату веры.
I hope you will forgive my temporary lapse of faith.
Возможно, не идеально, но надеюсь, вы простите меня.
It might not be correct perhaps, but I hope you will forgive me.
Я надеюсь, что вы простите друг друга, как я простила вас.
I hope you will forgive each other, as I've forgiven you.
Вы мне простите, Дмитрий Прокофьич, у меня в эти дни просто ум за разум заходит.
You must forgive me, Dmitri Prokofych, I'm quite addled these days.
Раймондо, вы простили меня!
Raymondo, you forgive me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test