Translation for "вы отказались от" to english
Вы отказались от
Translation examples
Но Вы отказались от теста на алкоголь.
But you refused a breathalyzer.
Значит, вы отказались от любви, потому что...
Are you telling me you refuse to love because...
Я видел, что вы отказались от своей доли наследства.
I saw that you refused your share of the inheritance.
Позже вы были удостоены звания "Справедливый"... но вы отказались от него.
Years later, you were awarded the title of just... but you refused.
- Но вы отказались от его показаний, потому что парень был в плаще.
But you refused to take his statement, because he had a cape on.
Мне придётся заполнить кучу бумажек, объясняя, почему Вы отказались от лечения.
I got to fill out a bunch of paperwork explaining why you refused medical treatment.
Вы отказались от предложенных земель из-за чего? Вы... Вам не нравится способ борьбы с инакомыслием?
You refuse my offers of lands because, what, you... you don't like the way I handle dissent?
Ладно, я могу сообщить, что вы отказались от доставки, но если вам нужен возврат, вам нужно отменить заказ с её кредитки.
Look, I-I could say you refused delivery, but if you want a refund, you're gonna need to cancel the order on her credit card.
А ты отказала ему? – Конечно, отказала.
You refused him?” “Of course I refused him,”
you have abandoned
В результате Вы отказались от того, к чему всю жизнь стремлюсь я.
In effect, you have abandoned what I have sought all my life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test