Translation for "вы оставите" to english
- you will leave
- you leave
Similar context phrases
Translation examples
Вы оставите жизнь еще более красивой, чем Вы вошли в нее.
You will leave life even more beautiful than you entered it.
Так что прошу, обещайте, что вы оставите её в покое.
So I'm asking you to promise me you will leave her alone.
В качестве благодарности, вы оставите мне один картридж вашей криогенной формулы.
As thanks, you will leave me one cartridge of your cryonic formula.
Тогда, может быть, вы оставите нас и дадите спокойно оплакивать нашего дорогого друга.
Then perhaps you will leave us alone to grieve over our dear friend in peace.
Поэтому если вы оставите это здесь, мы сделаем всё что в наших силах.
So if you will leave this stuff here, we will do the very best we can.
По возвращению в Лонгборн, вы соберете то, что ваше, и сдадите то, что нет, и вы оставите мой дом.
Upon your return to Longbourn, you will collect what is yours and surrender what is not, and you will leave my house.
Поэтому, если ты оставишь где-нибудь записку, в которой будет указано местонахождение двери, мы будем чтить тебя и на веки вечные признаем сверх-совершенством, умником, который сумел унести вторую дверь, не оставив ни единого следа, позволяющего установить твою личность.
So if you will leave a note somewhere, telling us where the door is, we will honor you and admit forever that you are a super-marvel, that you are so smart that you could take the other door without our being able to figure out who you are.
— Если вы оставите ее мне, я, вероятно, смогу кое-что сделать.
“I should be able to sort this out if you leave her with me, Potter,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test