Translation for "вторичная виктимизация" to english
Вторичная виктимизация
Translation examples
Это необходимо для предотвращения вторичной виктимизации женщин из числа жертв.
This is necessary to prevent women victims' secondary victimization.
Как судьи, так и прокуроры нередко проявляют равнодушие к жертвам, не понимая их уязвимости, и не уделяют внимания вторичной виктимизации.
Both judges and prosecutors were often insensitive to the vulnerability of victims and paid no attention to secondary victimization.
Для потерпевших-иностранцев проблемы, связанные с уголовным судопроизводством, могут привести к повышению риска вторичной виктимизации.
For foreign victims the problems associated with the criminal justice process may result in higher risk of secondary victimization.
Она также отметила, что ее уголовно-процессуальное законодательство содержит ряд положений, обеспечивающих защиту от вторичной виктимизации.
It also indicated that the national criminal procedure law contained a number of provisions to ensure protection against secondary victimization.
42. Во избежание вторичной виктимизации государство должно обеспечить ведение уголовного судопроизводства с особым отношением к потерпевшим.
42. In order to avoid secondary victimization, States must ensure a victim-sensitive criminal justice procedure.
53. Государствам-участникам следует обеспечивать, чтобы законы или процедуры их систем уголовного правосудия не приводили к вторичной виктимизации.
States parties should ensure that acts and procedures of their criminal justice systems did not cause secondary victimization.
Главная задача этих центров - недопущение вторичной виктимизации, уменьшение продолжительности слушания дел и увеличение количества обвинительных приговоров.
The main objective of these centres is to eliminate secondary victimization, reduce case cycle time and increase convictions.
Предполагается, что Хартия будет весьма полезной для женщин - жертв преступления, поскольку она стремится исключить риск вторичной виктимизации.
It is intended that women who are victims of crime will benefit significantly from the Victims Charter as it seeks to eliminate the risk of secondary victimization.
Во многих случаях потерпевшие серьезно травмированы обращением с ними со стороны системы уголовного правосудия, что приводит к так называемой "вторичной" виктимизации.
In many cases victims are severely traumatized by their treatment by the criminal justice system, resulting in so-called “secondary” victimization.
Данная мера, сокращающая вторичную виктимизацию, время на предоставление защиты и на незамедлительное рассмотрение, дала качественные и количественные результаты.
Reducing secondary victimization, shortening the time taken to provide protection and ensuring immediate investigation have produced qualitative and quantitative results.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test