Translation for "вся страна" to english
Translation examples
В долгосрочной перспективе от равенства выиграет вся страна.
In the long run, equality benefited the whole country.
Закон о выборах предусматривает систему пропорционального представительства, причем вся страна является единым национальным округом.
The Electoral Law provided for a system of proportional representation, using the whole country as a single national district.
Вся страна имеет 14 административных юрисдикций, пять уровней управления и более 150 министерств и ведомств.
The whole country has 14 administrative jurisdictions, five levels of administration, and more than 150 ministries and government agencies.
Президент будет избираться напрямую национальным контингентом избирателей из числа кандидатов, выдвинутых партиями, и в этом случае вся страна будет являться одним избирательным округом.
The president will be elected directly by the national electorate based on party nominations, with the whole country serving as a single constituency.
На последней и решающей стадии конфронтации периода "холодной войны" было убито около миллиона афганцев, еще один миллион афганцев получили увечья и вся страна была разрушена.
In the final and decisive confrontation of the cold war, 1.5 million Afghans were killed, a million were maimed, and a whole country was destroyed.
Вся страна содрогнется.
The whole country will freak.
Вся страна лишена этого.
The whole country's in foreclosure.
Вся страна любит бейсбол.
– The whole country likes baseball.
Вся страна станет моей.
Soon I'll have the whole country.
- Вся страна без работы.
- The whole country's out of work.
Что это вообще за странное правительство, если каждый член его администрации стремится поскорее уехать из страны и, следовательно, по возможности скорее расстаться с этим правительством, если каждому члену администрации на другой же день после того, как он уехал и увез с собою свое состояние, совершенно безразлично, что вся страна будет уничтожена землетрясением.
It is a very singular government in which every member of the administration wishes to get out of the country, and consequently to have done with the government as soon as he can, and to whose interest, the day after he has left it and carried his whole fortune with him, it is perfectly indifferent though the whole country was swallowed up by an earthquake.
На них собирается вся страна.
The whole country stops for it.
Вся страна была в шоке.
The whole country was in shock.
Ее ищет чуть ли не вся страна.
The whole country's looking for her."
— Ты хочешь сказать, вся страна.
The whole country, you mean.
Вся страна снялась с места.
“They is a whole country movin’.
Тогда еще вся страна находилась в движении.
The whole country was on the move.
Что, если меня ненавидит вся страна?
What if the whole country hates me?
Вся страна на бабки встанет?
Is the whole country going to pay the price?
С этим сейчас столкнулась вся страна.
That’s where the whole country is right now.”
На последней и решающей стадии конфронтации периода "холодной войны" было убито около миллиона афганцев, еще один миллион афганцев получили увечья и вся страна была разрушена.
In the final and decisive confrontation of the cold war, 1.5 million Afghans were killed, a million were maimed, and a whole country was destroyed.
Вся страна снялась с места.
“They is a whole country movin’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test