Translation examples
Может, в этом вся беда.
Maybe that's the trouble.
Это из-за нее случилась вся беда.
She's the one causing all the trouble.
Вся беда в том, что это я бросила его.
You see the trouble is it was me who chucked him.
Вся беда в том, что и у меня на тебя - тоже.
The trouble is... that I also have plans for you.
Проблема в том, что она боится старости. Думаю, в этом вся беда.
The trouble is, she hates getting older, and I think that's at the bottom of it.
В этом-то и была вся беда.
That was the trouble with her.
В этом-то вся беда.
That's just the trouble.
Вся беда тут, конечно, во внимании.
The trouble was of course attention.
– Вся беда в вопросах.
'That's the trouble with questions.
– Вся беда в том, что я не могу вам сказать.
The trouble is, I can't tell you,
Когда жеребец умер, он был здесь, в этом вся беда.
The horse was here. That was the trouble.
Вся беда в том, что Селина для меня слишком умна.
The trouble is, the whole trouble is, Selina's too clever for me.