Translation for "вступительные абзацы" to english
Вступительные абзацы
Translation examples
6.4.17.2 Во вступительном абзаце заменить "6.4.11.12" на "6.4.11.13".
6.4.17.2 In the introductory paragraph, replace "6.4.11.12" by "6.4.11.13".
6.8.2.6 Новый вступительный абзац для стандарта EN 13094:2004
6.8.2.6 New introductory paragraph for EN 13094:2004
6.4.8.2 Изменить конец вступительного абзаца следующим образом: "...которое может привести к одному или нескольким следующим последствиям:".
6.4.8.2 Amend the end of the introductory paragraph to read: "...which may cause one or more of the following:".
Перенести текст, касающийся стандарта EN 13094:2004, в графу перед текстом, касающимся стандарта EN 12972:2001, со следующим новым вступительным абзацем:
For EN 13094:2004, transfer the corresponding entry after that referring to EN 12972:2001 with the following new introductory paragraph:
(ДОПОГ:) Перенести текст, касающийся стандарта EN 13094:2004, в графу перед текстом, касающимся стандарта EN 12972:2001, со следующим новым вступительным абзацем:
(ADR:) For EN 13094:2004, transfer the corresponding entry after that referring to EN 12972:2001 with the following new introductory paragraph:
Перенести содержащийся в таблице текст, касающийся стандарта EN 13094:2004, в новую графу после графы для стандарта EN 12972:2001, со следующим новым вступительным абзацем:
Transfer the text in tabular form relating to EN 13094:2004 to follow under that referring to EN 12972:2001 with the following new introductory paragraph.
Во вступительном абзаце приложения II к Протоколу указывается, что приложение II не применяется к перечисляемым в нем веществам в тех случаях, когда они используются, в частности, в пределах промышленного объекта в качестве промежуточных химических веществ при производстве одного или большего количества различных веществ и, таким образом, химически преобразуются.
The introductory paragraph of its annex II provides that annex II shall not apply to the substances listed in it when they occur, inter alia, as site-limited chemical intermediates in the manufacture of one or more different substances and are thus chemically transformed.
6. В резолюции 67/213 ГА от 21 декабря 2012 года предусматриваются дополнительные стимулы для подпрограмм по "Экологическому руководству", "Эффективности использования ресурсов" (в отношении 10-летних рамок программ по устойчивому потреблению и производству) и по "Обзорам состояния окружающей среды", и как таковые они должны быть упомянуты в каждой из этих подпрограмм в разделе "Общая нацеленность" программы работы, а также во вступительных абзацах раздела "Прогнозы ресурсов".
GA resolution 67/213 of 21 December 2012 provides additional impetus for the subprogrammes on Environmental governance, Resource efficiency (in relation to the 10 Year Framework of programmes on sustainable consumption and production), and Evironment under review and as such will need to be mentioned for each of those subprogrammes in the Overall Orientation section of the Programme of Wor and in the introductory paragraphs on the Resource Projections section. .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test