Translation for "вступил в заговор" to english
Вступил в заговор
Translation examples
Он вступил в заговор что бы разрушить нашу нацию с помощью фальшивых денег!
He conspired to bring down our nation with his fraudulent currency!
Говорят, он вступил в заговор с братьями Роберта чтобы отобрать трон у принца Джоффри.
They say he conspired with Robert's brothers to deny the throne to Prince Joffrey.
Я дала вам жизнь. А в благодарность вы вступили в заговор с моими врагами.
I gave you a life, and you repaid me by conspiring with my enemies.
Эти компании вступили в заговор чтобы обмануть множество невинных людей, не говоря уж о Налоговой службе.
These companies conspired to defraud numerous innocent people, not to mention the internal revenue service.
Если и он тоже вступил в заговор против меня, значит, я и вправду совсем одинок;
If he, too, had conspired against me then I was truly alone;
Они однажды уже совершили государственную измену, вступив в заговор с целью убить меня.
They have already treasonously conspired to kill me.
Можно подумать… - Он запнулся. - Можно подумать, вы все до единого вступили в заговор против меня!
He paused. "It is almost as if you had all formed a cabal to conspire against me." (Oho!
Очевидно, Фирник боялся, что он вступит в заговор с земными учеными, направленный против Сириуса.
Perhaps Firnik suspected him of intending to conspire with the Scholars against the Sirians.
И если уж они решились вступить в заговор и убить Розенберга и Джейнсена, то убрать простого служащего им не составляло труда.
And if they conspired to kill Rosenberg and Jensen, well, hell, he was just an associate.
И если она вступила в заговор против нас, Клем, – если она перешла на сторону врага, – то, клянусь, я сделаю круг прямо здесь...
And if she’s conspired against us, Clem-if she’s working with the enemy-then I swear I’ll draw a circle right here-”
Но сколько бы сомнений ни возникало у Миляги по поводу Юдит, он не мог поверить в то, что она вступит в заговор против Великого Замысла.
But however many doubts Gentle harbored concerning Jude, he could not believe she would conspire against the Great Work.
Однако впоследствии женщины, будучи многочисленнее, вступили в заговор против мужчин, разоружили их и тем самым обрекли на порабощение.
Then however the women, being the more numerous, conspired against the men, and rose against them in one night, stripping them of their arms and reducing them to subjugation.
Чтобы сохранить путь самурая, он предал человека, которым восхищался и которого уважал более всех на свете, и вступил в заговор с человеком, которого презирал.
In order to preserve the way of the samurai, he had betrayed the man he most admired and respected and conspired with a man he detested.
И тут же она почувствовала пьянящий запах алых роз и разразилась безмолвным проклятием — ей показалось, что все в мире вступило в заговор против ее чувственности.
She could smell the heady perfume of the damask roses, and silently cursed the fact that everything in the world seemed to be conspiring against her own sensuality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test