Translation for "встречает быть" to english
Встречает быть
Translation examples
meets to be
На собственном вебсайте этой Группы данный процесс не без юмора был кратко охарактеризован следующим образом: "встречаться, консультироваться, встречаться, консультироваться, разрабатывать проекты, перерабатывать проекты, встречаться, перерабатывать проекты, встречаться, перерабатывать проекты".
On the Panel's own website, the process was summed up with humour as: "meet, consult, meet, consult, draft, redraft, meet, redraft, meet, redraft".
е) встречаться со священником;
(e) To meet a priest;
* Когда встречаются женщины и мужчины.
• When women and men meet
Она не захотела встречаться с членами Группы.
She was reluctant to meet the Panel.
Сегодня мы встречаемся благодаря миру.
Today it is peace that allows us to meet once more.
Впоследствии они встречались где-то в другом месте.
Later, they were meeting somewhere else.
В случае необходимости он встречается чаще.
When necessary, it meets more often.
Встречались ли вы с какими-либо миссионерами?".
Did you meet any missionaries?
Мы встречаемся здесь в соответствии с этим мандатом.
We are meeting here pursuant to that mandate.
— Надеюсь, мы будем часто встречаться в Хартфордшире?
“We shall often meet, I hope, in Hertfordshire.”
(суссоваться – знать, слышать о, встречать, заниматься любовью с;
(Sass: know, be aware of, meet, have sex with;
Вожди двух воюющих сторон встречались в последний раз.
The two opposing leaders were meeting for the last time.
И они наконец вежливо распрощались со взаимным желанием никогда больше не встречаться.
and they parted at last with mutual civility, and possibly a mutual desire of never meeting again.
Надеюсь, мы и дальше будем встречаться. Элизабет улыбнулась.
I hope we may often meet again.” Elizabeth smiled.
Не знаю, как он поступает, когда встречается с папой на работе.
I dunno what he does if he meets Dad at work—ignores him, I’s’pose.”
— Я пойду, но встречаться с Роном не буду. Надену мантию-невидимку.
“I’ll come, but I’m not meeting Ron, and I’m wearing my Invisibility Cloak.”
— И что же случается, когда такая палочка встречает свою сестру? — спросил Сириус.
“So what happens when a wand meets its brother?” said Sirius.
Не желаешь встречаться со мной – отлично, не встречайся.
You don’t want to meet me, fine, don’t meet me.
Здесь его встречают.
Someone there to meet him.
если кто-то встречается...
if someone meets a person.
— Они продолжали встречаться.
They went on meeting.
Встречаются, чтобы выпить.
They meet to drink.
— Да я его и не встречала!
‘I didn’t meet him!
с которыми встречался Специальный докладчик28
Rapporteur met
С Комитетом встречались следующие лица:
The Committee met with:
Несколько раз встречались их председатели.
The Presidents met on several occasions.
Я встречался и беседовал с людьми.
I met and spoke with the people.
С КОТОРЫМИ ВСТРЕЧАЛАСЬ ДЕЛЕГАЦИЯ
and persons with whom the delegation met
По состоянию на конец февраля 2012 года они встречались 33 раза, а их представители отдельно встречались восемь раз.
As at the end of February 2012, they have met 33 times, while their representatives have met, separately, on 8 occasions.
ВСТРЕЧАЛАСЬ В ХОДЕ СВОЕЙ ПОЕЗДКИ
MET DURING HER MISSION
Конго, с которыми встречался Специальный докладчик27
Special Rapporteur met
Мы встречались с активистами борьбы со СПИДом.
We have met with AIDS activists.
– Вишь, где-то встречался!
Met me somewhere, pfu!
Ни прохожего, ни извозчика не встречалось по проспекту.
There was not a passer-by, not a coachman to be met on the prospect.
Никогда я не встречал таких подозрительных особ.
I never met such suspicious folk!
– Я, положим, с вами где-то встречался, но…
I have met you somewhere, I believe, but--
Посидите еще, я никогда не встречал других, как я.
I’ve—I’ve never met another one before!”
– Мы как будто уже где-то встречались, мистер Бьюкенен?
I believe we've met somewhere before, Mr. Buchanan.
До того я их в таких количествах не встречал.
I had never met very many great men before.
В Рио меня встречал сам Чезаре Латтес.
When I got to Rio I met Cesar Lattes.
Я не встречала никого в жизни, кто бы мне так понравился.
I never met with anybody who delighted me so much.
Встречались ему тоже пышные коляски, наездники и наездницы;
He also met with luxurious carriages, men and women on horseback;
– Но они никогда не встречались?
But they have never met?
— Так ты с ней встречался?
Then you've met her?
– Ты встречался с ним.
“You've met the man.”
— Нет, мы никогда не встречались.
“No, never met him.”
«Ты что, встречала их?»
You've met them then?
Я, конечно, не так много их встречала.
Not that I've met that many.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test