Translation for "вспышка в" to english
Вспышка в
Translation examples
flash in
Температура вспышки > 60 °C, перевозимые при температуре не ниже их температуры вспышки".
Flash-point > 60 °C, at or above their flash-point
Фотоаппарат со вспышкой
Camera with flash
Температура вспышки
Flash-point
162 Заменить "температуру вспышки ниже 23°С" на "температуру вспышки не выше 61°С".
162 Replace "a flash-point less than " by "a flash-point of not more than"
В третьей колонке добавить "или при температуре не ниже их температуры вспышки" после "ниже температуры вспышки".
In third column, add "or at or above their flash-point" after "below flash-point".
ISO 1516 (Определение вспышки/отсутствия вспышки - Метод с применением закрытого тигля в равновесных условиях)
ISO 1516 (Determination of flash/no flash - Closed cup equilibrium method)
Синие вспышки в моих глазах.
Blue flashes in my eyes.
Всё, что я видел, это вспышки в темноте.
All I saw were flashes in the dark.
Твоя "вспышка" в комнате Джилл говорит об агенте по прозвищу Лидер.
Your flash in Jill's room referenced an agent called Leader.
Разглядывать вспышку в реальном времени - это как смотреть на заглавие книги.
When you view a flash in real time, it's like seeing a title of a book.
Все вы видели вспышку в небе прошлой ночью, но это был вовсе не конец света или горящий самолёт.
No, folks, all of you that saw that flash in the sky last night, it wasn't the end of the world and it wasn't a burning airliner.
По правде говоря, я не была рад, cегодня вечером, когда была приглашена, эта яркая вспышка в кастрюле, чтобы присоединится к Опри, но так как это привело к тому, что ты поешь.
Truth be told, I wasn't thrilled when tonight was hijacked to invite some little flash in the pan to join the Opry, but since it led to you singing,
Вспышка ярчайшей синевы.
A flash of brightest blue.
Сверкнула еще одна слепящая вспышка и тогда…
There was another blinding flash of light and then—
Вспышка пламени, и феникс исчез.
There was a flash of fire and the phoenix had gone.
Вспышка зеленого света… — Гарри!
There was a flash of green light— “Harry! HARRY!”
Я убил вспышкой пару гоблинов… - Хорошо! – взревел Беорн.
I killed a goblin or two with a flash—” “Good!” growled Beorn.
Сверкнула вспышка красного света, и к Гарри вернулась способность двигаться.
There was a flash of red light and Harry’s body unfroze;
Все кругом озарилось бело-голубой вспышкой из двух волшебных палочек;
A flash of blue white light erupted from both wands;
Я видел три вспышки – две рядом и одну дальше, к западу.
I saw the three flashes — two close together — one farther to the west.
Он увидел шевеление тонких губ, вспышку зеленого пламени — и все исчезло.
He saw the mouth move and a flash of green light, and everything was gone.
Скорее… настроения. И приходит как бы вспышками — в каком он настроении.
“It’s more like… his mood, I suppose. I’m just getting flashes of what mood he’s in.
Потом – вспышка, ослепительная вспышка.
Then there was a flash, a blinding flash.
Вспышка справа, небольшая вспышка слева.
Flash to the right, small flash to the left.
- А перед этим тебя скорее всего ударило вспышкой. - Вспышкой?
"Before that, I guess you were flashed." "Flashed?"
Вспышка-ВСПЫШКА осторожно слева осторожно!
Flash-FLASH look out to the left look out!
— Только не вспышки!
Not the flashes of light!
Конечно, была бы вспышка.
Well, it would be a flash.
Вспышки или выстрелов не было.
There was no flash or fireball.
Ослепительная вспышка.
There was a blinding flash.
Вспышка раздражения.
A flash of annoyance.
Потом ослепляющая вспышка, и еще, и еще.
Then flash, and again;
Данная вспышка не имеет отношения к западноафриканской вспышке Эболы.
This outbreak is unrelated to the West African Ebola outbreak.
Неизвестны ни причина этой вспышки, ни резервуар, где находится возбудитель в период между вспышками.
Neither the source of the outbreak nor the reservoir where the virus hides between outbreaks is known.
127. Вспышка кори.
Measles outbreak.
В. Вспышка холеры
B. Cholera outbreak
e) временной зазор между распознаванием вспышки заболевания и установлением преднамеренного или непреднамеренного характера вспышки;
(e) The time lag between recognising an outbreak of disease and establishing whether or not the outbreak was intentional;
Как показывают недавние вспышки инфекционных заболеваний, вспышка может быть локализована и подавлена при международной поддержке.
Recent outbreaks of infectious diseases have shown that an outbreak can be contained and suppressed with international support.
Для того чтобы функционировать эффективно, хорошая система оповещения о вспышках заболеваний должна начинаться с планирования мер реагирования на подобные вспышки.
To be effective, good outbreak communication must start with outbreak response planning.
195. Вспышки заболеваний.
195. Outbreaks of disease.
— Были вспышки в 2001.
- There were outbreaks in 2001.
Эта вспышка в Техасе довольно опасна.
This outbreak in Texas is serious.
Вспышка в Энн Арбор началась после отъезда Джеймса.
The outbreak in Ann Arbor started after Brian left.
Но мы не можем объяснить вспышку в Японии
Though we still can't explain the outbreak in Japan.
Доктор Грэм, что известно о вспышке в Кентукки?
Dr. Graham, what's the latest on the outbreak in Kentucky?
Так что Лесбосские овцы были ответственены за вспышку в 1994.
So Lesbian sheep were responsible for an outbreak in 1994.
Была вспышка в парке Калорама около 6 месяцев назад.
There was an outbreak in Kalorama Park about six months ago.
Так было во время довольно скверной вспышки в Намибии, в 2006.
Most recently during a pretty nasty outbreak in Namibia, 2006.
Пять лет назад вспышка в Йеллоустон убила 40% популяции волков.
A few years ago, an outbreak in Yellowstone killed 40% of the wolf population.
Чума наступает как пожар. Я получил отчёт о вспышке в Андовере.
The pox spreads like fire, and now there are reports of an outbreak in Andover.
Многим кажется странным, что именно это заявление спровоцировало самые яростные вспышки насилия.
Many consider it odd that this statement provoked the worst outbreaks of violence against ecumenism.
Небольшая вспышка синей чумы.
Small outbreak of blue plague.
У нас тут ужасная вспышка гепатита.
Terrible outbreak of hepatitis around here.
Втайне он боялся вспышки тифа.
Secretly he feared outbreaks of typhus.
Лару поразила внезапная вспышка насилия.
She was spellbound by the sudden outbreak of violence.
В округе началась сезонная вспышка гриппа.
There was an outbreak of influenza in the district: the first of the season.
Сейчас, например, наблюдается вспышка анекдотов о говорящих вертолетах.
For instance, there is an outbreak of talking helicopter anecdotes.
О вспышке холеры объявили, когда мы покинули порт.
The outbreak was reported after we left port.
– Вы имеете в виду прошлые вспышки?
You mean like there's been outbreaks before?
Были зарегистрированы вспышки тифа и других заразных болезней.
There were outbreaks of typhoid and other contagious diseases.
Не там ли произошла знаменитая в том районе вспышка не так давно?
Wasn’t there a famous outbreak in that district a few years back?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test