Similar context phrases
Translation examples
Как говорил Сократ, "Человек есть мера всех вещей".
As Socrates had said, man was the measure of all things.
Где, как говорил греческий софист Протагор, человек есть мера всех вещей?
In which, as the Greek sophist Protagoras put it, man is the measure of all things?
Если мы и извлекли вывод из нашего собственного горького опыта, вот он: человек -- мера всех вещей>>.
If there is anything we have learned from our own bitter experience it is this: man is the measure of all things".
25. Неизменное внимание к человеческой личности как к правообладателю не означает принятия антропоцентрического мировоззрения, в рамках которого человек выступает в качестве <<меры всех вещей>>.
25. The consistent focus on the human person as rights holder does not mean to adopt an anthropocentric worldview in which the human being figures as "the measure of all things".
Слушая своего коллегу из Нидерландов, я, право, подумывал, неужели же вековая мудрость дает всем нам так много утешения, потому что Гераклит ведь говорил: "Война является хозяином и отцом всех вещей".
Listening to my colleague from the Netherlands, I was wondering really whether the wisdom of the ages gives us all that much comfort, because Heraclitus did say: "War is the master and father of all things."
Я поняла, что каждая вещь есть символ какой-то другой вещи!
I knew that all things were symbols of other things!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test