Translation for "всегда смотрит" to english
Всегда смотрит
Translation examples
Они всегда смотрят на нас.
They're always watching us.
Она всегда смотрит на нас.
She's always watching us.
Вы всегда смотрите только за ними.
You always watch them.
Я всегда смотрю, сенатор.
I'm always watching, senator.
Она всегда смотрит новости.
She's always watched the news.
         Я всегда смотрю на него с обожанием.
I always watch him with total fascination.
Она всегда смотрит, как я жую, а я злюсь.
She always watches me eat and it freaks me out.
Ты знаешь, что в субботу вечером я всегда смотрю матч.
You know I always watch the match on Saturday nights?
«Он всегда смотрит на свой след, этот Херити! – думал отец Майкл. – Дурные вещи оставляет он позади».
Always watching his back trail, that Herity! Father Michael thought.
— Я скоро вам его покажу, этого не избежать, он в телевизионной комнате, а мы всегда смотрим Опру. Верно, Уайрман?
“Yes! I’ll show you in a bit, one really can’t avoid it, it’s in the television room and we always watch Oprah. Don’t we, Wireman?”
Нью-Йорк всегда смотрит в будущее.
New York always looks to the future.
Все это имеет особо важное значение, поскольку многие страны третьего мира, в частности в Средиземноморском регионе, всегда смотрят на Францию как на образец для подражания.
That was all the more important because many third world countries, particularly in the Mediterranean region, had always looked to France as their model.
Я всегда смотрю под ноги, а ты всегда смотришь вверх.
I always look where my feet are heading, but you always look up.
Мужчины всегда смотрят наперёд.
Men always look ahead.
А у окна, как всегда, сидит тот человек и смотрит, смотрит.
In the window the man sat, always looking out.
Всегда смотри им прямо в глаза.
Always look them straight in the eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test