Translation for "всегда при условии" to english
Всегда при условии
Translation examples
Для того чтобы учреждения, управляемые частной инициативой, могли давать образование, они должны заручиться поддержкой правительства через Министерство просвещения и культов всегда при условии, что они удовлетворяют необходимым требованиям с точки зрения управления и преподавания.
If privately established institutions wish to impart education, they must obtain the Government's approval through the Ministry of Education and Worship, always provided that they comply with the administrative and pedagogical criteria laid down for the purpose.
1. При условии соблюдения положений статьи 2 любая из сторон может ходатайствовать перед Апелляционным трибуналом о пересмотре решения на основании открытия какого-либо решающего факта, который на момент вынесения решения не был известен Апелляционному трибуналу и стороне, ходатайствующей о пересмотре, при том непременном условии, что такое незнание не было вызвано небрежностью.
1. Subject to article 2, either party may apply to the Appeals Tribunal for a revision of a judgement on the basis of the discovery of a decisive fact which was, at the time the judgement was rendered, unknown to the Appeals Tribunal and to the party claiming revision, always provided that such ignorance was not due to negligence.
1. При условии соблюдения положений статьи 2 настоящего Статута любая из сторон может ходатайствовать перед Апелляционным трибуналом о пересмотре решения на основании открытия какого-либо решающего факта, который на момент вынесения решения не был известен Апелляционному трибуналу и стороне, ходатайствующей о пересмотре, при том непременном условии, что такое незнание не было вызвано небрежностью.
1. Subject to article 2 of the present statute, either party may apply to the Appeals Tribunal for a revision of a judgement on the basis of the discovery of a decisive fact which was, at the time the judgement was rendered, unknown to the Appeals Tribunal and to the party applying for revision, always provided that such ignorance was not due to negligence.
Это верно; но только при условии, что наемные войска ничего против тебя не имеют, а местные соблюдают священные законы. Вполне вероятно, что ты доберешься до места назначения цел и невредим, а там можешь рассчитывать на кров и кормежку хотя бы у хорега своего; при условии, что спонсор еще жив и его не отправили вчера в изгнание.
This is true, if it means that hired troops have nothing against us, and others respect the sacred edicts. You are likely enough to get where you are going with a whole skin, and can count there on roof and food at least from your choregos, always provided this sponsor is alive, and not exiled overnight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test