Translation for "всегда имел" to english
Всегда имел
Translation examples
Принципы Организации Объединенных Наций всегда имели моральную силу.
The principles of the United Nations have always had a moral force.
2. Исторически земля для россиян всегда имела особое значение.
2. Historically, land has always had a special meaning to the Russian people.
В некоторых странах ряд НПО всегда имели право привлекать бесплатного адвоката.
In some countries, certain NGOs always had the right to a free lawyer.
Он заявляет, что его дети всегда имели тунисские паспорта под его фамилией.
He states that his children always had a Tunisian passport under his family name.
25. Ловля рыбы в реках, озерах и Баренцевом море всегда имела большое значение для саами.
25. Fishing, in the rivers, lakes and in the Barents Sea has always had great importance for the Saami.
Папуа-Новая Гвинея всегда имела тесные связи с другими островными странами южнотихоокеанского региона.
Papua New Guinea has always had close links with other South Pacific island countries.
Такое решение лишило бы представителей территорий возможности, которую они всегда имели, представить свои взгляды государствам-членам.
Such a move would deprive the representatives of the Territories of the opportunity they had always had to present their views to Member States.
4. Специальный докладчик отмечает, что концепция развития всегда имела двойственную коннотацию в контексте коренных народов.
4. The Special Rapporteur notes that the concept of development has always had an ambiguous connotation in the context of indigenous peoples.
Всегда имел склонность к бизнесу.
Always had a head for business.
Товары всегда имели эмоциональное значение.
Products have always had an emotional meaning.
Я всегда имел виды на Норин.
Always had a thing for Noreen.
Люди почему-то всегда имели при себе попкорн.
Somehow, people always had popcorn.
Плюс, он всегда имел много наркотиков.
Plus, he always had a lot of drugs.
Она всегда имела что-то на детей.
She's always had a thing for kids.
Граф Иоганн всегда имел эти безумные идеи.
Count Johann always had these crazy ideas.
Моя мания величия всегда имела лирический оттенок.
My megalomania has always had a lyrical streak.
Я, кстати, всегда имел слабость к ядам.
And I've always had a fancy for poisons.
А Моргенштерны всегда имели все только лучшее.
The Morgensterns always had the best.
У Ривза всегда имелся план.
Reeves always had a plan.
Всегда имел слабость к детям.
Always had a weakness for children.
У него всегда имелись наготове палки.
He’d always had sticks or belts.
СВР всегда имела на меня зуб.
IAD’s always had a hard-on for me.
У него всегда имелись способности к языкам.
He’d always had a talent for languages.
У меня всегда имелся вопрос, ожидающий ответа.
There always had been some question waiting for an answer.
Мать всегда имела на нее большое влияние.
Her mother always had a great influence on her.
Молодой человек всегда имел свои бумаги при себе.
The young man always had his papers with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test