Translation for "все случается" to english
Все случается
Translation examples
Почему у тебя первой все случается?
Why does everything happen to you first?
Есть такие дни, когда все случается.
There are days in which just about everything happens.
Я раньше верила, что все случается не без причины.
I used to believe everything happens for a reason.
Все случается по какой-то причине. И, может, ничего не получилось, потому что для тебя есть что-то лучшее.
Everything happens for a reason and maybe things didn't work out because there's something better out there for you.
По любым причинам, Рэй назови это судьбой, назови это удачей, назови это кармой я полагаю что все случается по причине.
For whatever reasons, Ray call it fate, call it luck, call it karma I believe that everything happens for a reason.
Все возможно, но не все случается.
Everything is possible, but not everything happens.
— Послушай. Все случается, что должно, — сказал Норал. — Это как Нить Ковра.
‘Listen. Everything happens,’ said Noral.
Я бы никогда не смог подробно описать свое детство, поскольку все случалось прежде, чем я начал понимать, какое было время. Когда мне обещали в субботу пойти собирать ягоды, я через каждые несколько минут спрашивал: «Уже суббота?» У жизни не было «до» и «после», она еще не была натянутой во времени струной, а потому нельзя просто открыть ящик комода и выудить ее оттуда целой и невредимой.
I could never write a true history of my childhood, because everything happened before I knew what time was, the point in my life when a promise to pick berries on Saturday would cause me to ask every few minutes, “Is it Saturday yet?” Life had no before and after, was not yet strung upon a thread, and thus cannot be brought out from the drawer intact. So my memories of that time are of Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test