Translation for "все расходы" to english
Similar context phrases
Translation examples
Если расследование не завершено до рождения ребенка, все расходы покрывает семья.
If the investigation is not completed before the birth, all expenses are borne by the family.
Все расходы, связанные с участием делегаций, оплачиваются участвующими странами.
All expenses related to the participation of the delegations are covered by the participating countries.
viii) представление отчетности за все расходы Регионального центра обслуживания Руководящему комитету;
(viii) Be accountable for all expenses of the Regional Service Centre to the Steering Committee;
b) отец должен нести ответственность за все расходы, связанные с воспитанием и образованием детей.
The father should be accountable for all expenses related to the nurturing and education of the children.
Все расходы по осуществлению настоящего Протокола несут исключительно государства-участники.
All expenses for the implementation of the present Protocol shall be borne exclusively by the States Parties.
Председатель отметил, что в контексте СМГС все расходы покрываются за счет грузополучателя и что эти расходы следует упомянуть в положениях, хотя и не детально.
The Chair commented that in SMGS all expenses are being charged to consignee and that these expenses should be mentioned in the provisions but not in details.
Ваша семья, конечно, может присоединиться. Десять дней, все расходы оплачены.
Ten days, all expenses paid.
... Он собирался в Нью Йорк... оплатив все расходы
I was traveling to New York (...) with all expenses paid ...
Два года в школе высоких искусств, все расходы оплачены.
Two years at L'Ecole Des Beaux-Arts, all expenses paid.
— Беру на себя все расходы по проникновению внутрь корабля.
He said, 'I authorize all expense necessary to get inside.
Все расходы по участию покрываются участниками.
All costs of participation will be the responsibility of participants.
9. Все расходы рассчитывались на основе фактических сумм расходов.
All costs have been calculated on the basis of actual expenditures.
Если это так, то Организация обязана покрыть все расходы.
If so, the Organization is obliged to pay all costs.
b) все расходы можно классифицировать как <<прямые расходы>>, <<постоянные косвенные расходы>> и <<переменные косвенные расходы>>
All costs can be classified into `direct costs', `fixed indirect costs', and `variable indirect costs'.
Мое предложение просто. все расходы понесет Франция.
My proposed agreement is simple. We invade, England provides some resources, all costs are borne by France,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test