Translation for "все равно нет" to english
Все равно нет
Translation examples
still no
Но мы все равно продолжаем лелеять надежду.
And yet we still hope.
Но очевидно, что это все равно не решает поставленной задачи.
But this is clearly still not the solution.
Частичные победы -- это все равно победы.
Partial victories are still victories.
Однако все равно понадобится больше специалистов.
More expertise will still be needed, though.
:: Предварительная обработка все равно необходима
:: Pre-processing still required Contained detonation
Тем не менее великодушный колониализм все равно остается колониализмом.
Nevertheless, benevolent colonialism was still colonialism.
Даже в случае болезни их все равно могут обязать работать.
If they are sick, they may still be required to work.
При этом, однако, заниматься правами человека все равно надо.
Nevertheless, human rights must still be respected.
Трибуналы все равно будут зависеть от сотрудничества со стороны государств.
The Tribunals will still be dependent on State cooperation.
- Мой ответ все равно "нет", Кварк.
- The answer is still no.
Но связи между Брэнсоном и Рэйчел все равно нет.
There's still no connection between Branson and Rachel.
Хоть режь меня, хоть ешь меня, ответ все равно нет.
Beat me with a wire hanger, answer's still no.
Да, я это осознаю, но мой ответ все равно нет.
Yes, I recognize that, and my answer is still no.
Все равно она сестра Рона.
She’s still Ron’s sister.
— Я все равно не понимаю, — сказал Гарри.
“I still don’t understand,” said Harry.
Но крысы все равно находили ту самую.
Still the rats could tell.
но если б и знал, все равно бы поехал.
yet if he knew, he still would go on.
И разумеется, работая, они все равно оставляли свои сейфы открытыми!
Of course, their filing cabinets were still left open while they were working!
— Мы ничего не сможем поделать… — Все равно я хочу его видеть.
“—doesn’t sound like there’s anything we can do—” “I don’t care. I still want to see him.
— Совсем не логично, — огрызнулась Гермиона, — но все равно я считаю, что мы должны поговорить с мистером Лавгудом.
snapped Hermione, “but I still think we ought to talk to Mr.
Я думаю, его он проверит последним, но все равно он может туда явиться уже через несколько часов…
I think he’ll check that one last, but he could still be there within hours—”
Фокус в том, что даже если вы скрыты мантией-невидимкой, на Карте Мародеров вас все равно видно.
“The point is, even if you’re wearing an Invisibility Cloak, you still show up on the Marauder’s Map.
— Я все равно буду жаловаться Дамблдору на Стерджиса, — сказал Грюм. — Уже второй раз за неделю его нет.
“I’ll still be reporting Sturgis to Dumbledore,” said Moody, “that’s the second time he’s not turned up in a week.
Но они все равно — враги и их все равно восемьсот.
But they were still the enemy, and there were still eight hundred of them.
Но все равно кажется...
But it still seems ...
Вы можете пребывать в сознании Одного Вкуса и все равно заболеть раком, все равно иметь неудачный брак, все равно потерять работу, все равно быть тупицей.
You can be in One Taste consciousness and still get cancer, still fail at a marriage, still lose a job, still be a jerk.
– Все равно он у тебя.
You still have it.
И вы все равно с ним?
And you are still with him?
— Все равно, это не для тебя.
This is still not for you.
— Все равно не смешно.
Still not laughing…”
И они все равно проиграли.
And they still lost.
Но все равно правительство…
But still, government .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test