Translation for "все перечисленные" to english
Все перечисленные
Translation examples
Многие страны используют все перечисленные типы испытаний коррозионной защиты для оценки состояния трубопровода.
Most countries use all listed types of corrosion protection tests to evaluate pipeline condition.
95. Следует отметить, что в целом система социального страхования Австрии включает все перечисленные отрасли и/или виды пособий.
It should be stated, in general, that the system of social security in Austria comprises all listed branches and/or types of benefits.
Все перечисленные виды деятельности составляют неотъемлемую часть Национальной программы предупреждения и противодействия торговле людьми и защиты жертв.
All listed activities are an integral part of the National Programme on Prevention and Counteracting Human Trafficking and Protection of Victims.
v. все перечисленные выше назначения;
All of the above?
Эти значения превышают единицу для всех перечисленных организмов.
These values are <1 for all of these organisms.
Включает все перечисленные ниже действующие тексты:
Incorporating all valid text up to:
Этот закон оставляет для перечисленных предметов все прежние пошлины, установленные для них.
This statute leaves them subject to all the old duties which had ever been imposed upon them, the old subsidy and one per cent outwards.
Французские товары никогда не исключались при взимании тех общих платежей или пошлин в 5 %, которые налагались на все или на большую часть товаров, перечисленных в таможенном уставе.
French goods have never been omitted in any of those general subsidies, or duties of five per cent, which have been imposed upon all, or the greater part of the goods enumerated in the book of rates.
За всю ту часть своего собственного избыточного продукта, какую Англия обменивает на эти "перечисленные" товары, она должна получать более высокую цену, чем могут получить другие страны при обмене своего избыточного продукта на эти же товары.
For all those parts of her own surplus produce which England exchanges for those enumerated commodities, she must get a better price than any other countries can get for the like parts of theirs, when they exchange them for the same commodities.
37, ограничил вывоз сенегальской камеди из владений его величества в Африке одной только Великобританией и подчинил его всем тем ограничениям, правилам, конфискациям и карам, которые были установлены для перечисленных това- ров британских колоний в Америке и Вест-Индии.
37, the exportation of gum senega from his Majesty's dominions in Africa was confined to Great Britain, and was subjected to all the same restrictions, regulations, forfeitures, and penalties as that of the enumerated commodities of the British colonies in America and the West Indies.
Если бы весь избыточный продукт Америки — хлеб всех видов, солонина и рыба — был внесен в список перечисленных товаров и таким образом насильственно направлен на рынок Великобритании, это сильно отразилось бы на продукте труда нашего собственного народа.
If the whole surplus produce of America in grain of all sorts, in salt provisions and in fish, had been put into the enumeration, and thereby forced into the market of Great Britain, it would have interfered too much with the produce of the industry of our own people.
Все одиннадцать человек, перечисленных здесь, уже умерли.
All eleven of these men are deceased.
Возможно, имело место все из перечисленного.
Possibly all of the above.
Это, одно это стоило всего перечисленного!
This—this was worth it all!
Все эти перечисленные факторы удерживают вас от нападения на меня.
All these considerations together keep you from assaulting me.
– Я собрал вас здесь не для перечисления наших неудач.
"I didn't gather you all here just so we could recount our failures.
Все перечисленное усиливает нашу креативность незаметно для нас.
All of these tend to boost our creativity with or without our awareness.
Советники были удивлены перечислением известных им фактов.
He saw that they were puzzled by his reiteration of facts they all knew.
— Что ты, Марк, я не успела бы переделать все перечисленное тобой за один день.
“I didn’t do all that much today, Marcus.”
— Пожалуй, они думают, что не отказались бы увидеть среди всех перечисленных и меня.
“They seem to think they’d like to see me making an exhibition of myself with all the rest of you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test