Translation for "все знают" to english
Translation examples
Все знают, в какой значительной степени дискриминация и отчужденность существуют сейчас в чешском обществе.
Everybody knows how much discrimination and exclusion exist in the Czech society.
Не будем обманывать себя: все знают, что консенсус по этому сложному вопросу невозможен.
Let us not fool ourselves: everybody knows that consensus on that complex issue is not possible.
Что касается Иерусалима, то все знают, что он был незаконно аннексирован и что израильтяне считают его частью Израиля.
As for Jerusalem, everybody knows that it has been annexed in an illegal way and that it is considered by the Israelis to be part of Israel.
Все знают, что эта политическая программа против Ирака нацелена на то, чтобы заменить власть в Ираке, насадить там марионеточное правительство, разделить Ирак и сохранить там дестабилизирующую ситуацию.
Everybody knows that that political programme against Iraq is aimed at changing the Iraqi regime, bringing in a stooge government, dividing Iraq and prolonging a destabilized situation.
Все знают, что эти преступники находятся в Демократической Республике Конго, что они живут, эксплуатируя конголезскую землю и ее ресурсы, игнорируя при этом волю различных конголезских властей, включая правительство.
Everybody knows these criminals are in the Democratic Republic of the Congo, that they live off Congolese land and other resources, against the publicly expressed will of the different Congolese administrations, including the Government.
Но в то же время все знают, что "все знают" неправильно.
But at the same time everybody knows that what everybody knows is wrong.
Все знают, насколько он сложен.
Everyone knows how complex it is.
Это аномалия, поскольку все знают, в чем состоит решение.
It is an anomaly because everyone knows what the solution is.
Самое недавнее убийство произошло, как все знают, в Дубае.
The most recent assassination took place in Dubai, as everyone knows.
Все знают об условиях, в которых мы работали сегодня утром.
Everyone knows the conditions under which we were working this morning.
Все знают, что экстремистская и фундаменталистская партии укрепили свои позиции.
Everyone knows that the extremist and fundamentalist parties have bolstered their position.
Однако они не захотели официально заявить, что же это такое, о чем <<все знают>>.
However, they were not willing to state on the record what it is that "everyone knows".
Несмотря на это, все знают, почему Конференция оказалась в этой ситуации.
Regardless, everyone knows why the Conference finds itself in its present position.
Как все знают, конференция увенчалась успехом, и Международный уголовный суд является сейчас реальностью.
As everyone knows, the conference was a success, and the International Criminal Court is now a reality.
— Теперь все знают, что ты все это время говорил правду, так?
Everyone knows you’ve been telling the truth now, don’t they?
— Да, — повторил Гарри. — И теперь все знают, что именно я…
“Yes,” said Harry again. “And now everyone knows that I’m the one—”
Все знают, что вы единственный, кого Вы-Знаете-Кто — хорошо-хорошо, кого Волан-де-Морт — боялся.
Everyone knows you’re the only one You Know—oh, all right, Voldemort, was frightened of.”
Полагаю, ты знаком с историей этого мальчика? — Конечно… это все знают… — пролепетал мистер Диггори, чувствуя себя до крайности неловко.
I suppose you are familiar with the boy’s story, Amos?” “Of course—everyone knows—” muttered Mr. Diggory, looking highly discomforted.
Невилл Долгопупс запасся огромной луковицей, хорошо заточенным красным кристаллом и гнилым хвостом тритона, хотя гриффиндорцы убеждали его, что ему ничто не грозит — ведь он чистокровный волшебник. — Да, но первый был Филч, — дрожал от страха Невилл. — А ведь все знают, что я тоже почти сквиб.
Neville Longbottom bought a large, evil smelling green onion, a pointed purple crystal, and a rotting newt tail before the other Gryffindor boys pointed out that he was in no danger; he was a pureblood, and therefore unlikely to be attacked. “They went for Filch first,” Neville said, his round face fearful. “And everyone knows I’m almost a Squib.”
– Так ведь все знают… – Знают.
“ So everyone knows ...” - They know.
И что, об этом все знают?
So does everyone know this?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test