Translation for "все еще живут" to english
Все еще живут
Translation examples
Порядка 241 000 человек все еще живут в условиях блокады.
Some 241,000 people still live under siege.
Слишком много людей все еще живут в условиях крайней нищеты.
Too many people still lived in extreme poverty.
Более одного миллиарда человек все еще живут в условиях крайней нищеты.
More than a billion people still live in extreme poverty.
Они все еще живут в условиях бесчеловечной изоляции и бесправия.
The Turkish Cypriots still lived under conditions of inhumane isolation and disenfranchisement.
Возможно, они все еще живут...
They might still live...
Может, они все еще живут здесь.
Maybe they still live there.
Некоторые из нас все еще живут, вождь.
Some of us still live, warchief.
Ваши родители все еще живут в сторожке?
Do your parents still live at the gatehouse?
Его родители все еще живут в этом доме.
His parents still live in that house.
Они все еще живут в 14-ом районе?
Do we still live in District 14?
- И люди все еще живут здесь?
“Can men still live here?”
are still living
Многие из них все еще живут во временных убежищах.
Many are still living in shelters.
О, нынешние владельцы все еще живут там.
Oh, the current owners are still living there.
Комельо, я хочу получить от вас, как от следственного судьи, разъяснения, как вышло, что несмотря на предоставленные ресурсы, женщины Парижа все еще живут в страхе перед этим человеком.
Now last night. As examining magistrate, Comeliau, I want you to explain why, despite the resources made available to you, the women of Paris are still living with the threat of this man.
Но там все еще живут монахи.
But the monks are still living there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test