Translation for "все виды спорта" to english
Все виды спорта
Translation examples
Культурные традиции разрешают им заниматься любыми видами спорта.
Culturally, it is acceptable for girls and women to participate in all sports.
В нем подчеркивается, что необходимо осуществлять международные конвенции, для того чтобы предотвратить применение стероидов во всех видах спорта.
It stresses that international conventions must be implemented to prevent the use of steroids in all sports.
В школах девочки и мальчики в равной степени принимают участие во всех видах спорта и физической культуры.
In schools, girls and boys equally take part in all sports and physical education.
Даже если отдельными видами спорта, такими, как футбол и бокс, фактически занимаются лишь мужчины, девочки принимают участие во всех спортивных дисциплинах.
Girls participate in all sports except football and boxing.
Проект также указывает на необходимость осуществления международных соглашений против применения допинга во всех видах спорта.
It further stresses the need to implement international anti-doping agreements in all sporting activities.
В этой связи мы подчеркиваем, что кубинские спортсмены всех уровней и всех видов спорта выступают против этой незаконной практики.
In that regard, we underscore the traditional opposition of Cuban athletes, at all levels and in all sports, to that illegal practice.
Если в прошлом женщины Нигера занимались лишь отдельными видами спорта, то в настоящее время они представлены практически во всех спортивных дисциплинах.
In the past, the women of the Niger practised only a few sports; today, they participate in almost all sporting disciplines.
Что, все виды спорта круглый день?
What,all sports all the time?
Вероятно, существа проникли во все виды спорта.
Well, there're probably wesen in all sports.
Во-первых, история Америки, потом Бог, белоголовые орланы и все виды спорта.
The first is American history, followed by God, bald eagles, and all sports.
Ни с каких! Но босс любит все виды спорта, а я хочу, чтобы он любил меня.
But the boss man loves all sports and I want him to love me.
Почти все виды спорта были придуманы мужчинами, чтобы продемонстрировать их умения, так что, я думаю, поэтому мужчины хороши в них.
Almost all sports were invented by men to show off skills men have, so that's kind of why I think men are good at them.
Из всех видов спорта ему особенно нравилась женская гимнастика. Ему казалось, что она особенно отчетливо выявляет все лучшее в женском теле, требуя совершенной координации движений, сочетания силы и грации.
Of all sports he liked best to watch women's gymnastics, for to him it seemed that this above all brought out perfection of the female body in form and movement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test