Translation for "все в этом мире" to english
Все в этом мире
Translation examples
Я не хочу как-то принижать другие направления деятельности Организации Объединенных Наций, но, как я вам уже говорил, разоружение − это все в этом мире.
I don't want to somehow denigrate other United Nations activities, but as I told you, disarmament is everything in this world.
9. Ученые предостерегают, что, если нынешние тенденции в мире сохранятся, к концу XXI столетия температура воздуха в мире может повыситься более чем на 4˚C. Такой рост температуры затронет все стороны жизни -- от положения мировой экономики до здоровья населения планеты и состояния экосистем, поддерживающих жизнь на Земле.
9. Scientists warn that if the world continues on its current path, global temperatures could rise by more than 4 degrees Celsius by the end of the twenty-first century. Such a temperature increase would affect everything from the world economy to human health worldwide and the health of the ecosystems that sustain life on Earth.
Ученые предостерегают, что, если нынешние тенденции в мире сохранятся, к концу нынешнего столетия температура воздуха в мире может повыситься более чем на 4˚C. Это явление затронет все стороны жизни -- от состояния мировой экономики до здоровья наших граждан и состояния экосистем, поддерживающих жизнь на Земле, от энерго-, продовольственной и водной безопасности до международной безопасности.
Scientists warn that if the world continues on the current path, global temperatures could rise by more than four degrees Celsius by the end of this century. That will affect everything from the world economy to the health of our citizens and the health of the ecosystems that sustain life on Earth, from energy, food and water security to international security.
- Все в этом мире - магия, кроме волшебника.
Everything in this world is magic, except to the magician.
Это всегда было пусто, как и все в этом мире.
It was always empty, like everything in this world.
-Можете умолять, но... все в этом мире имеет свою цену.
- You may beg, but... everything in this world has a price.
Наблюдая за жизнью человека, понимаешь, что все в этом мире тщетно и пусто.
While observing man's transient life, everything in this world is vain and empty.
Я избежала прошлого проклятья, так что... все в этом мире все еще... несколько в новинку.
I missed the last curse, so... everything in this world is still... a bit new.
Слушай, еще в тюрьме, я понял, что все в этом мире, и деньги... все основано не на реальности...
Listen, when I was in prison, I learned that everything in this world, including money, operates not on reality...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test