Translation for "все было подумать" to english
Все было подумать
Translation examples
everything was to think
Подумайте о разрешении проблемы управления движением - на суше, на море и в воздухе, когда все регулируется! Подумайте о... О, черт!
Think of the solving of traffic-control problems, land, sea, and air, when everything is regulated. Think of ... Oh, hell!
Необходимо подумать о ее рационализации.
Thought should be given to streamlining it.
Я подумал, что это конец.
I thought I was going to die.
Я подумал, что это точно отражает суть.
I thought this was quite revealing.
Можно было бы также подумать и о защитной оговорке.
Thought could also be given to a saving clause.
Можно подумать и о возможных других подходах.
But there is clearly room for more thought on generic approaches to such problems.
Делегации согласились еще раз подумать над этим вопросом.
Delegations agreed to give this issue more thought.
Стоило бы подумать о том, чтобы выдвинуть свою кандидатуру на эту должность.
Members should give thought to the possibility of applying for that post.
Определенно, как мне подумалось, это было очень стоящее мероприятие.
Certainly, I thought it was a very worthwhile event.
Необходимо подумать об эволюции этого природного потенциала.
Thought must also be given to how those resources are evolving.
Но тут вдруг подумал: «Ну надо же!
But then I thought, “This is something!
– Я и об том подумал.
I thought you would.
И он подумал о Соне.
And he thought of Sonya.
При этом барон подумал: «Да!
And the Baron thought: Yes!
Для нас! – подумал Гурни.
Us , Gurney thought.
«Еще немного», – подумал он.
Almost , he thought.
Я подумал: «Вздор!».
I thought, “Baloney!”
он подумал и вошел.
he thought a moment and went in.
«Совсем как я», – подумал Хават.
There stand I , Hawat thought.
Я подумалаподумала по-настоящему.
I thought about that, really thought about it.
Я подумалаподумала, что все они мертвы.
I thought... thought they were all dead.
Я подумал про себя: Гарри, подумал я.
I thought to myself: Harry, I thought.
Она подумала, что я лгу, вот что она подумала.
She thought I was lying, is what she thought.
И я подумала… я подумала, что они погибли.
I thought—I thought they were the drowning victims.
И мы подумали, мы с Давидом подумали...
And what we thought, what David and I thought
— Только подумала, только подумала! Отойди!
“You just thought, you thought, get away!”
Я подумала... не знаю уж, что я подумала.
I thought… I don’t know what I thought.
Я подумал… Я подумал, что он, как всегда, упрямится.
I thought ... I thought he was being stubborn, as usual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test